О вышибании чего себе подобным упоминает известная пословица
Малоизвестные окончания известных пословиц.
Память девичья-не помнит кому давала.
Бог напитал, никто не видал, а кто и видел, тот не обидел
Кому поживется, у того и петух несется, а не поживется, так и курица не несется
Живем, хлеб жуем, а ино и посаливаем.
Одна голова на плечах, и та на ниточке (или: на волоске).
Бог любит веру (или: правду), а деньги счет.
В одном кармане вошь на аркане, в другом блоха на цепи
Везет как субботнему утопленнику — баню топить не надо.
Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
Гол как сокол, а остер как топор.
Голод не тетка, пирожка не поднесет.
Губа не дура, язык не лопатка-разбирает где горько где сладко.
Два сапога пара, да оба левые.
Дураку хоть кол теши, он своих два ставит.
Девичий стыд — до порога, переступила и забыла.
Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
За двумя зайцами погонишься — ни одного кабана не поймаешь.
Зайца ноги носят. волка зубы кормят, лису хвост бережет.
Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
Кто старое помянет — тому глаз вон, а кто забудет — тому оба.
Курочка по зернышку клюет, а весь двор в говне.
Лиха беда начало — есть дыра, будет и прореха.
Молодые бранятся — тешатся, а старики бранятся — бесятся.
На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
Не все коту масленица, будет и великий пост.
Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
Новая метла по-новому метёт, а как сломается — под лавкой валяется.
Один в поле не воин, а путник.
Палка о двух концах, туда и сюда бьет.
Пьяному море по колено, а лужа — по уши.
Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
Мудрость японского народа: 50 пронзительных пословиц, которые стреляют прямо в сердце.
Культура Страны восходящего солнца очень сильно отличается от культур других государств. Японцы — народ мудрый, они привыкли жить в полной гармонии с природой и окружающим миром, наслаждаясь каждый моментом, проведенным на земле. Они не терпят суеты и излишней мишуры, внимательно наблюдая за каждый взмахом крыльев мотылька и изучая каждую букашку, которая ползет по траве. Поэтому сегодня мы хотим опубликовать пост, посвященный японской мудрости. Эти 50 проникновенных пословиц заставят задуматься любого. Прислушайся к проницательным словам, которые доносятся из Страны восходящего солнца. Надеюсь, ты почерпнешь что-то новое для себя и возьмешь их на заметку.
1. Причину и пластырь можно приклеить где угодно.
2. Пировать приходят чужие, горевать — свои.
3. Лишняя вещь — лишняя забота.
4. Когда легко на сердце — и походка легка.
5. Без обыкновенных людей не бывает великих.
6. Благодарность помни так же долго, как и обиду.
8. Где права сила, там бессильно право.
9. Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу.
10. Нечестно нажитое впрок не идет.
11. Спросить — стыдно на минуту, а не знать — стыд на всю жизнь.
12. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
13. Мало быть мужем и женой, надо еще стать друзьями и любовниками, чтобы потом не искать их на стороне.
14. Пришла беда — полагайся на себя.
15. Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно — глаза плачут, а когда глаза плачут — руки вытирают слезы.
16. Бывает, что лист тонет, а камень плывет.
17. Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала.
18. Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.
19. Даже путь в тысячу ри начинается с одного шага.
20. Победа достанется тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
21. Подумав — решайся, а решившись — не думай.
22. В пути нужен попутчик, в жизни — друг.
23. Нет врага опаснее дурака.
24. Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.
25. Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
26. Почитаемый храм узнаешь по воротам.
27. Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.
28. Никто не спотыкается, лежа в постели.
29. Не бойся немного согнуться, прямее выпрямишся.
30. Семь раз упади, восемь раз поднимись.
31. Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.
32. Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.
33. В дом, где смеются, приходит счастье.
34. В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
35. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
36. Хорош ли лук — зависит от натягивающей его руки.
37. Ни кто не спотыкается, лёжа в постели.
38. Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.
39. Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово — невыносимы.
40. Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.
41. Дурной человек старается оправдать свою ошибку, хороший — ее исправить.
42. Будь учителем своего сердца – не позволяй сердцу стать твоим учителем.
43. Колос зреет — голову клонит; человек богатеет — голову задирает.
44. Быстро — это меленно, но без перерывов.
45. Порой один миг дороже сокровища.
46. Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра.
47. Женщина захочет — сквозь скалу пройдет.
48. Хороший купец не выкладывает весь товар сразу.
49. С тем, кто молчит, держи ухо востро.
50. Одна собака залает впустую — остальные подхватят всерьез.
Проблема с пословицами и поговорками в современном мире или почему они вредны
Недаром говорят: «Управляешь массами – правишь миром». На сегодняшний день существует множество способов влиять на массовое сознание людей. Порой эти методы доходят до откровенного абсурда. Для того, чтобы доказать всю нелепость ситуации, следует правильно выстроить дискуссию.
Самым распространенным методом управления является повторение одной и той же фразы множество раз. В психологии этот термин называется — аффирмация. Эффект достигается за счет повторения короткой вербальной фразы. Установка загружается в подсознание человека для позитивного воздействия.
Но то, что призвано служить во благо, может также наносить вред. Все дело в цели и подаче.
Народные мудрости и поговорки, как нельзя лучше, отображают метод аффирмации в действии. На первый взгляд они не несут в себе ничего предосудительного и разрушающего. Однако, со временем, многие поговорки претерпели «редактирование» и не отображают изначально заложенный в них смысл. Мало того, теперь вместо позитива, в них прослеживается негативное направление. Для примера следует рассмотреть ряд народных высказываний.
«От работы – кони дохнут»
Пословица очень точно оправдывает лень и безделье. Если уж лошади не справляются с работой, человеку и подавно с ней не справиться. Так зачем же ее выполнять?
Многие даже не догадываются, что это лишь первая часть фразы. Полностью она звучит так:
«От работы кони дохнут – человек крепчает».
Сразу становиться понятно, что смысл данного высказывания был абсолютно противоположным. Побуждал к активному действию.
«Повторенье — мать ученья»
Еще одно высказывание, которое укоротили для удобства и оправдания. Весь текст был таким:
«Повторенье – мать ученья, утешенье дураков».
Да, повторять и закреплять полученные знания очень полезно. Этот способ не дает забыть то, что уже выучили. Но не стоит этим довольствоваться – надо двигаться дальше и приобретать новые навыки.
«В здоровом теле – здоровый дух»
Фраза побуждает человека заниматься спортом, давать телу физические нагрузки и держать себя в тонусе. А теперь пословица без редакции:
«В здоровом теле здоровый дух есть большая редкость».
Абсолютно другая мотивация. Фраза побуждает не просто бездумно заниматься физической культурой и накачивать бицепсы, а гармонично работать над собой, соблюдая баланс между спортом и духовным развитием.
«Голод не тетка»
Действительно, что может быть хуже голода? В мировой истории зафиксировано немало фактов массового мора от голода, в том числе и на территории России.
Но первоначально пословица несла другой смысл: «Голод не тетка – а мать родная».
Народы древности намного лучше знали, как следить за своим здоровьем, что и когда лучше применить, в том числе и голод. Тогда как в современной медицине мало профессионалов высокого уровня, так еще и пичкают людей всякими бессмысленными диетами, рекомендуя порой опасные для жизни препараты.
«Аппетит приходит во время еды»
Эту фразу часто используют, чтобы накормить детей или просто тех, кто отказывается есть. Мотивация в таких случаях проста. Когда человек принимается за еду, к нему приходит аппетит. Но если даже обратиться к медицине, многие доктора скажут, что прием пищи без желания ни к чему хорошему не приведет. В лучшем случае пища просто не усвоится.
Правильный вариант поговорки звучит так:
«Аппетит приходит во время еды, жадность — во время аппетита».
Отсюда и следует делать вывод о том, что садиться за стол надо тогда, когда появляется чувство голода.
«Пьяному море по колено»
Эту поговорку можно услышать по несколько раз на день. Смысл понятен всем. Выпившему или пьяному человеку любые трудности преодолеть легко и просто. Фраза в таком контексте не что иное, как оправдание употребления алкоголя.
Но почему-то все забывают вторую часть этого высказывания, а смысл заключен именно в ней:
«Пьяному море по колено, лужа – по уши».
Здравомыслящим людям не стоит напоминать, что выпивка становиться причиной многих бед. Неоднократно употребление алкоголя приводило к пожарам, авариям, дракам и прочим бедствиям. Самое страшное то, что в результате пьянства часто гибнут люди.
«Тише едешь – дальше будешь»
Мало кто договаривает фразу до конца: «Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь».
Высказывание содержит глубокий философский смысл. Людям следует помнить, что время не бесконечно. Никто не знает, сколько ему отведено. Не стоит откладывать дела в долгий ящик, надеясь выполнить их потом. Впоследствии можно сильно пожалеть о том, что когда была возможность – не сделал.
«Пыль столбом, дым коромыслом»
Это высказывание призвано оценить большую занятость, загруженность работой. Но если прочитать всю пословицу целиком, смысл ее кардинально меняется:
«Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена».
Первоначальная версия говорит о том, что не любой труд эффективен и продуктивен. Можно целыми днями изображать тяжело работающего человека, и при этом не добиться ни малейшего результата. Видимость работы – это далеко не сама работа.
«Кто старое помянет, тому глаз вон»
Очень распространенная и часто употребляемая поговорка. В том виде, в котором ее знает народ смысл очень даже позитивный. Говориться о том, что следует прощать обиды и находить методы примирения.
Как и во многих пословицах, здесь есть вторая часть, которую практически забыли:
«Кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет – тому два».
Это вовсе не призыв к войне или каким-то кардинальным действиям. Мириться, конечно же, надо, но не стоит забывать о причиненной обиде, предательстве и т.д. Из горького опыта надо делать соответствующие выводы, чтобы как можно реже попадать в такие ситуации.
«Ударили по одной щеке – подставь другую»
Пословица, существующая тысячи лет. Историки и религиозные люди приписывают эти слова самому Иисусу. Мол, именно это сказал Сын Божий во время одной из своих проповедей. Установить достоверность этого факта нет никакой возможности. Люди могут прочитать лишь то, что написано апостолами. А те, в свою очередь, могли понять и запомнить слова Христа именно в такой интерпретации.
Так или иначе, но в народе эта поговорка звучала по-другому:
«Ударили по одной щеке – подставь другую, но не дай себя ударить».
Высказывание приобретает иной смысл. Смирение, покорность и всепрощение – это не совсем то, что привыкли понимать. Стоит принимать удары судьбы и может быть мириться с ними, но не доводить себя до состояния униженной жертвы.
«Моя хата с краю»
Чаще всего эту фразу произносят не совсем воспитанные люди, которым нет никакого дела до проблем других. Высказывание скрывает в себе ярко выраженное безразличие и безучастие.
Полная версия звучит так:
«Моя хата с краю – врага первым встречаю».
«Шито – крыто»
Фраза говорит о том, что всегда можно скрыть нехорошие поступки от глаз людей. Или попросту утаить правду. Однако если прочитать высказывание целиком, то всё тайное когда-то становиться явным.
«Бедность – не порок»
Настоящая версия этой пословицы:
Многие считают, что выставлять напоказ свое состояние и обеспеченность – это плохо. Что деньги – одно из самых больших зол на земле. Все это спорно и очень сомнительно. А вот бедность может говорить о том, что когда-то человек проявлял малодушие и скупость. Нищета, в этом случае, лишь наказание.
«Хозяин – барин»
Такая версия пословицы подразумевает, что человек – хозяин своей судьбы. Что люди вольны сами выбирать, как им жить и что делать. Но, как известно, выбор выбору – рознь. Бывает так, что и выбирать то не с чего. Об этом говорит полная версия:
«Хозяин – барин: хочет – живет, а хочет — удавится».
Картинка: кадр из мультфильма «Алеша Попович и Тугарин Змей».
Пословицы и поговорки разных стран мира проиллюстрированные буквально
В этой статье вы найдёте коллекцию мировых пословиц и поговорок, проиллюстрированных буквально. Здесь есть и широко известные пословицы, имеющие аналоги во многих странах мира, и жемчужины народной мысли, неизвестные широкому читателю. Автором изображений является дизайнер Джеймс Чапман, давно увлекающийся переносом на бумагу языковых понятий.
У плодов с одного дерева может быть разный вкус (китайская пословица)
Значение: У членов одной семьи разный характер.
У детей ложечника часто самые плохие ложки (исландская пословица)
Значение: Заботясь о других, некоторые забывают о своих близких.
Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.
Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.
Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.
Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.
Чёрт всегда забирает обратно свои подарки (украинская пословица)
Значение: Легко пришло, легко ушло. Ничто не длится вечно.
Хорошая книга подобна доброму другу (китайская пословица)
Значение: Хорошая история останется с вами навсегда.
Борода не делает вас философом (итальянская пословица)
Значение: Не следует судить о вещах по их внешности.
Значение: Каждому следует защищать свои слабые места.
Медведь и охотник никогда не сойдутся во мнениях (норвежская пословица)
Значение: Некоторые разногласия просто невозможно решить.
Скунс не чувствует своего запаха (тайская пословица)
Значение: Люди, поступающие неправильно, часто даже не осознают этого.
Хороший пахарь и на гусе вспашет (литовская пословица)
Значение: Тот, кто знает своё дело, справится с задачей даже при помощи плохих инструментов.
Чтобы победить тигра, следует сохранять спокойствие (тайская пословица)
Значение: Нет смысла паниковать перед лицом опасности.
Дай ему палец – он и руку откусит (итальянская пословица)
Значение: Излишняя доброта лишит вас всех преимуществ.
чето я за 20 лет будучи хохлом ни разу не слышал пословицы про черта и подарки, рили.
Кусок хлеба в кармане лучше, чем перо на шляпе (шведская пословица)
Значение: Еда важнее, чем мода.
у членов одной семьи может быть разный вкус!
Не со всеми согласна.
Собака, укушенная змеёй, боится и сосисок (бразильская пословица)
Значение: Пострадав, ты становишься более осторожным.
Русская пословица: обжегся на молоке- дуешь на воду.
Значение: попавшись на одном, начинаешь видеть подвох в подобном, даже если его там нет.
——————————————————————————————————-
Плохой балерине юбка мешает (польская пословица)
Значение: Неумелому человеку не стоит жаловаться на пустяковые причины.
Русская версия: плохому танцору.
Значение: Не ищи оправдания и причины, если ты действительно плохо умеешь что-то делать.
——————————————————————————————————-
Да в целом было ощущение, что 70% неправильно истолкованы как с крокодилом и пираньями или философом. Не звучит, ощущение, что что-то не так.
Вы сами меня вынудили.
У детей ложечника часто самые плохие ложки
Не плохо. Понравилось про крокодила и пираний. Про скунса, свое гамно не пахнет?
«Дай негру только палец,он и руку отхватит» южноамериканская поговорка 😋
Про скунса: свое говно-малина
Упадёшь семь раз – устоишь в восьмой (японская пословица)
Значение: не позволяйте поражениям удерживать вас от движения вперёд.
Мне кажется, что здесь вернее другое. На восьмой раз уже получишь опыт, который позволит избежать падений.
Дай ему палец – он и руку откусит
Brazil
Серия хуманизации стран. Бразилия.
p.s не уверена хочу ли дальше продолжать постить работы, поэтому заранее извиняюсь перед подписчиками, вне зависимости от решения. Спасибо за внимание.
Я есть здесь: https://www.deviantart.com/sinto-risky В профиле так же имеются ссылки на другие места обитания, вроде артстейшена.
Глупый и умный.
13 странных вещей, которые в других культурах считаются вполне обычными (мои иллюстрации)
1. Пикники на кладбищах
В большинстве стран мира люди не приходят на кладбище ради веселья. Но в Дании никто не удивится, увидев там целое семейство за пикником или пару, загорающую в купальных костюмах. Из-за небольшой территории страны датчане стали более практично использовать пространство и решили, что и кладбище можно сделать местом для жизни. Самым популярным считается копенгагенский некрополь «Ассистенс», где среди могил Андерсена и Кьеркегора можно увидеть немало отдыхающих.
2. Поглаживания по голове
В большинстве стран мира поглаживание ребенка по голове означает проявление заботы о нем или похвалу, однако в Таиланде это может быть воспринято как сильное оскорбление. Тайцы считают, что в голове человека находится его душа, поэтому прикасаться к этой священной части тела имеют право только очень близкие люди. Даже парикмахеры, перед тем как сделать стрижку, складывают ладони и кланяются голове клиента в знак уважения и как бы извиняясь за то, что вынуждены дотронуться до «хранилища души».
В Индии и в мусульманских странах левая рука считается «нечистой». Это связано с тем, что именно левую руку там используют для осуществления различных гигиенических процедур. И даже в Коране она упоминается как приносящая несчастье. Поэтому подавать ее для рукопожатия, передавать сувениры или визитные карточки и есть ей категорически нельзя, даже если вы левша.
В Норвегии не принято хвалить человека в глаза, это может быть воспринято как открытая лесть и, скорее всего, не вызовет никакой положительной реакции у собеседника. Сделать комплимент может только очень близкий человек, похвалив что-то во внешности не ради поддержания светской беседы, а искренне восхищаясь этой особенностью человека.
5. Большой палец вместо указательного
В Малайзии, Индонезии и на Филиппинах указательным пальцем можно показывать в крайнем случае на животное или предмет. По отношению к человеку использование этого жеста считается очень оскорбительным. Вместо этого там используют большой палец, а остальные при этом прижимают к ладони.
Возможно, и жителям других стран стоит изменить свои привычки. Недавние эксперименты показали, что большинство людей подсознательно отталкивают собеседники, использующие в своей жестикуляции указательный палец. 72 % слушателей лекций, на которых преподаватель намеренно повторял этот жест, оценили его выступление негативно, а некоторые и вовсе ушли.
В России учителя в школе пользуются красной ручкой: так их пометки в дневнике ученика выглядят более заметными. Во многих странах также нет ничего необычного в том, чтобы выделить чье-то имя красным цветом, но в Южной Корее этого делать не стоит.
Это связано с тем, что в корейской культуре красный цвет ассоциируется со смертью: согласно преданию, во время правления одной из династий алыми чернилами составляли список имен репрессированных врагов правителя. И по сей день корейцы избегают этой ассоциации и не пишут имена людей красным.
В Австралии, Новой Зеландии, Ирландии, Шотландии и Нидерландах ужасно грубым считается, когда пассажир, путешествующий один, садится на заднее сиденье, а не рядом с водителем такси. Часто эту ошибку совершают американцы, ведь в США, если вы сядете рядом с таксистом, он подумает, что вы вторгаетесь в его личное пространство или вовсе хотите ограбить.
8. Высовывание языка
В фильме «Семь лет в Тибете» герой Брэда Питта встречает тибетцев, которые показывают ему язык, и этот жест никак в киноленте не объясняется. Оказывается, высовывать язык в знак приветствия — давняя местная традиция. По преданию, у самого злого и кровожадного короля Ланга Дармы был черный язык, поэтому, чтобы убедиться, что его душа не переселилась в новое тело, тибетцы решили наглядно доказывать это друг другу при встрече.
В Китае и некоторых других восточноазиатских странах дни рождения отмечают по лунному календарю. Таким образом, каждый год торжество выпадает на разные даты. А из-за того, что в лунном году 354 дня, а не 365, к четвертому десятку в возрасте накапливается целый дополнительный год. А еще китайцы думают, что человек рождается уже однолетним. Из-за этих традиций получается, что в Китае люди, как правило, считают себя на 1–2 года старше, чем они есть на самом деле.
В Японии много тонкостей этикета, в отношении которых иностранец ведет себя как слон в посудной лавке, просто потому, что предугадать их довольно сложно. Одним из таких неочевидных правил является запрет на высмаркивание на людях. Прочищать нос при других в Японии считается таким же возмутительным, как отправлять иные естественные потребности организма на людях. При этом хлюпать носом во время важного совещания считается вполне нормальным.
11. Скрещенные пальцы
Скрещивание указательного и среднего пальцев считается хорошей приметой, этот жест используют на удачу во многих странах мира. Но ни за что на свете не показывайте его, если окажетесь во Вьетнаме. Там этот жест считается очень грубым намеком на особенности строения женского тела, и его используют только в качестве ругательства.
В Индии привычное и обязательное для большинства западных людей слово «спасибо» практически не употребляется. Благодарить за услугу рикшу или официанта считается странным, потому что за свою работу они получают деньги, а словесное выражение благодарности родным и друзьям и вовсе может поставить под сомнение ваши близкие отношения.
Слова, которые чаще всего пишут как перевод «спасибо» на хинди, в обычной речи индийцев не встречаются вообще, а если они все-таки захотят поблагодарить кого-то (скорее всего, иностранца), они скорее скажут thanks (русск. «спасибо»).
13. Плевки в знак приветствия
В кенийском племени масаи есть необычный способ приветствовать друг друга, который в большинстве стран был бы воспринят совершенно в противоположном значении. При встрече масаи плюют в лицо, выказывая этим жестом свое особенное расположение и радушие к оплеванному человеку. Плевок в племени равноценен благословению, и нет ничего зазорного в том, чтобы плюнуть в отправляющегося в путь странника или в невесту в день ее свадьбы.
Iran, Canada
Извиняюсь перед подписчиками. До этого не было времени и, честно говоря, желания тоже.
Но я не бросаю Страны и планирую вернуться к более частым апдейтам, чем раз в год.
Видела этого персонажа в разных образах. Изначально в полностью черном костюме- стереотипы о хиджабах (хоть они для женщин) или в качестве отсылок к бедуинам.
Не хотела делать связи с современным Ираном и не планирую это делать в отношении других Восточных стран, потому что ничего интересного там не нахожу (разве что Эмираты).
Зато Восток богат старыми и достойными сказками и пришлось копать куда привязать типичного джинна и волшебника, как к наибольшему центру территориально и культурно.
Иран неразговорчивый темный маг (если такие разделения применимы для Востока).
Минимум слов, больше дел.
Носит золотую маску (подсказали что для устрашения некоторые войны пользовались там этим трюком). При себе держит лампу Джина, всякую мелочь и саблю.
Предпочитает темные одежды, но любит золото.
Джинн существо из огня. Выбрала для цвета пламени синий (красиво сочетается с цветом доспехов и потому что детство про Алладина).
Служит своему хозяину в качестве защиты, может материализоваться полностью (но в формат холста не влез). «Носит» древние доспехи, немного напоминающие громоздкие механизмы.
Типичная пара из мага и самона.
Первоначальный вариант джина состоял из острых форм и был так же темного цвета. Возможно реализую для другой страны (да, всем на Востоке по самону, к черту привязку для одного Ирана)