Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту

Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту

Записки парижанина: дневники, письма, литературные опыты 1941–1944 годов

Редакционный совет РГАЛИ: Т.М. Горяева (председатель), Л.М. Бабаева, Л.Н. Бодрова, Е.В. Бронникова, А.Л. Евстигнеева, Т.Л. Латыпова, М.А. Рашковская, Н.А. Стрижкова, Е.Ю. Филькина

Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту. Смотреть фото Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту. Смотреть картинку Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту. Картинка про Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту. Фото Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту

Дизайн серии Ивана Ковригина

Дизайн обложки Дмитрия Агапонова

В оформлении переплета использована фотография Г. Эфрона (Лакано, Франция, 1937)

В оформлении книги использованы иллюстрации из фондов РГАЛИ, Дома-музея М.И. Цветаевой в Москве, Центральной научной библиотеки СТД РФ, а также из личного архива Л.А. Мнухина

Эфрон, Георгий Сергеевич

Записки парижанина: дневники, письма, литературные опыты 1941–1944 годов / Георгий Эфрон; изд. подгот. Е. Коркиной, В. Лосской, А. Поповой. – М.: Издательство АСТ, 2018. – 576 с.; ил. – (Письма и дневники)

© Т.М. Горяева, послесловие, 2018

© Е.Б. Коркина, составление, подготовка текста, примечания, послесловие, 2018

© В.К. Лосская, подготовка текста, перевод с французского, примечания, послесловие, 2018

© А.И. Попова, подготовка текста, вступит. статья, примечания, 2018

© Российский государственный архив литературы и искусства, 2018

© ООО «Издательство АСТ», 2018

«А здесь – я один, сам с собой, с прошлым и переживаниями…»

(Дневники, письма и литературные опыты Георгия Эфрона 1941–1944 годов)

Как и в книге «Неизвестность будущего», охватывающей 1940–1941 годы жизни Георгия Эфрона, в нынешнем издании дневниковые записи дополняются его письмами соответствующего периода. Как замечает И. Шевеленко, говоря о необходимости их совместной публикации, его письма «дают нам услышать другой голос автора, другой регистр его речи и его чувств. Эмоциональное сочувствие, человеческое тепло – все то, чему практически нет места на страницах дневников, – в полной мере проявляется именно в письмах»[1]. Не зря в июне 1943 г. он пишет сестре: «…мой дневник, начатый мною 28 го августа 1939 го г., и упорно, изо дня в день, с тех пор продолжаемый, отступает на второй план перед моими письмами к тебе, и я в него гораздо меньше вкладываю “своего”, личного, чем в эти письма».

Есть в книге и совсем новый материал – литературные опыты Г. Эфрона, его стихотворные и прозаические тексты, большинство из которых публикуются впервые. Уже в 1995 году, когда были изданы его письма, Е.Б. Коркина в предисловии констатировала: «…полагаю, что мы имеем право говорить об открытии неизвестного писателя»[2]. Теперь все тексты этого неизвестного писателя становятся доступны. Его литературные опыты в избытке показывают читателю те эмоции, в отсутствии которых не раз упрекали молодого человека после первой публикации дневниковых записей. Можно понять, какие чувства и мечты им владели – и каких не было или он совершенно не готов был их запечатлеть. Доминанты его стихов и прозы на лицо: это мечта о великой любви и о прекрасной подруге, тоска по Парижу – городу его детства, критический, а порой – саркастический взгляд на окружающих, сомнение в главных жизненных ценностях и желание все же их утвердить.

Поэтическая записная книжка «Проба пера» вполне соответствует своему названию, но ведь многие в юности сочиняли подобные стихи, первые же стихотворные опыты, тем не менее, добавляют значимую информацию к нашим представлениям об авторе. Как и в дневнике, в стихах Г. Эфрона чередуются русская и французская речь, порождая порой макаронические русско-французские вирши. И подобно тому, как в дневнике газетные и радиоштампы СССР конца 1930-х годов перемежаются школьным французским жаргоном, так и в стихах пропагандистские формулы военного времени уживаются бок о бок с поисками красоты, пришедшими из текстов Готье, Малларме и Рембо, колониальной экзотикой и подростковыми мечтами о любви.

Из стихов и прозы Г. Эфрона понятно, что жизненной опорой ему в сложнейшие годы служат не только книги, о которых он постоянно говорит в дневниках, но и Париж, воспоминания о нем. Не случайно «Проба пера» ему посвящена: этот город стал не просто местом действия, а, скорее, главной темой восьми из тридцати восьми стихотворений в этой тетради. Обращает на себя внимание женский род, в котором иногда пишет и думает Мур о французской столице: «Paris! Ville inoubliable, amie et tant aimée»[3] (10 мая 1941). Как в самом французском языке, который допускает для Парижа и женский род (чаще в литературе), и мужской (в разговорной речи), у него эти образы чередуются:

Источник

Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту

9. Дра­ма­ти­че­ское про­из­ве­де­ние нужно стро­ить так, ЧТОБЫ смысл его воз­вы­шал­ся над ним НАПОДОБИЕ шпиля. ✓✓✓

НА­РЯ­ДУ с кар­ти­на­ми на современные темы боль­шое место в твор­че­стве Ре­пи­на за­ни­ма­ет историческая жи­во­пись, к ко­то­рой он пе­ри­о­ди­че­ски воз­вра­ща­ет­ся В ТЕ­ЧЕ­НИЕ всей своей жизни.

ИТАК, бал­ла­да Пуш­ки­на исторически до­сто­вер­на, ТО ЕСТЬ по срав­не­нию с бал­ла­да­ми Жу­ков­ско­го она более при­бли­же­на к реальности.

Я люблю тебя ЗА ТО, что ты В ПРОДОЛЖЕНИЕ дол­гих лет не раз до­ка­зы­вал свою без­гра­нич­ную преданность.

10. НА ПРОТЯЖЕНИИ долгих лет он трудился не покладая рук, ЗАТО сейчас мог отдыхать, сколько душе угодно.

Нина ТАК ЖЕ, как и я, вздохнула и опустила свои глаза в землю, ЧТОБЫ скрыть слёзы.

ВПОСЛЕДСТВИИ мы с улыбкой вспоминали о тех трудностях, с которыми столкнулись В НАЧАЛЕ года.

Мне не хотелось тратить время ВПУСТУЮ, так что я сразу заговорил о деле, как только мы остались ВДВОЁМ. ✓✓✓

Ей было больно ОТТОГО, что она не находила понимания ОТ ТОГО человека, которого очень любила.

11. Но мне ТОЖЕ кажется, что Лежнёв не стал бы говорить ПОПУСТУ, не взвесив то, что говорит. ✓✓✓

Очередную партию дед с внуком сыграли ВНИЧЬЮ, внук просил сыграть ещё, но дедушка молча встал с кресла и отправился во двор, так что уговаривать его теперь было уже БЕЗ ТОЛКУ.

Андрей, ПОМИМО французского, английского, немецкого, итальянского языков, хорошо знал китайский, который он изучал НА ПРОТЯЖЕНИИ четырёх лет.

ЧТО БЫ ни говорили Никите завистливые люди, ОН ТАКИ сумел добиться своего.

Дамир рос любознательным ребёнком, ПОЭТОМУ, приходя к кому-либо в гости, С ХОДУ засыпал хозяев вопросами.

12. Я человек небогатый; дела мои расстроены, да и к ТОМУ ЖЕ мне наскучило кочевать с места на место В ТЕЧЕНИЕ целого года.

По некоторым мелочам, ПО ТОМУ, например, как оба они ВМЕСТЕ варили кофе, я мог заключить, что живут они мирно, благополучно и что они рады гостю.

В НАЧАЛЕ сентября ночи становятся холодными, морозными, ЗАТО дни стоят тёплые, безветренные.

ВСКОРЕ Степан привезёт почту, а ТАКЖЕ продукты. ✓✓✓

Лес ВОКРУГ КАК БУДТО притих в ожидании чего-то.

13. Я пыталась объяснить родителям, что я здесь ни ПРИ ЧЁМ, и мне было важно, ЧТОБЫ они мне верили.

Дети двигались по дороге колонной ПО ДВОЕ, а ВПЕРЕДИ шёл сопровождающий с красным флажком.

Мне нравилось творчество этого писателя В ЦЕЛОМ, однако особенно сильно я любил его первый роман, ОТТОГО, может быть, что прочёл его ещё в детстве.

ЗА ТЕМ поворотом, НАСКОЛЬКО я помню, был низенький домик, где раньше жила старушка, постоянно торговавшая жареными семечками подсолнечника.

Катя ТОЖЕ вышла на балкон: оттуда были хорошо видны клубы дыма НАПОДОБИЕ кучевых облаков. ✓✓✓

14. НА ПРОТЯЖЕНИИ многих веков из леса В ВИДЕ брёвен вывозятся лишь стволы деревьев, а пни остаются в земле.

Качество — это понятие многогранное, а ТАКЖЕ динамичное: СО ВРЕМЕНЕМ требования к изделию меняются.

ИТАК, всё, что хранится в памяти компьютера, представлено В ВИДЕ чисел.

ЧТОБЫ стать преподавателем Загребского политехнического института и проработать в нём ВПОСЛЕДСТВИИ несколько лет, профессор в совершенстве овладел хорватским языком. ✓✓✓

Солнце лишь иногда поглядывало ИЗ-ЗА облаков, все вокруг было тихо, только щебетали КАКИЕ-ТО птички.

15. НЕСМОТРЯ на то что сотрудников ВПОПЫХАХ забыли оповестить о произошедших переменах, всё прошло благополучно. ✓✓✓

Алексей всё ТАК ЖЕ часто вспоминал о доме, и в этих своих воспоминаниях он ПО-НАСТОЯЩЕМУ отдыхал душой.

Они пошли дальше ПО ДВОЕ, и Бритоголовый, оглядываясь, всё видел ВДАЛИ голубоватый огонь.

С НАЧАЛА этой удивительной истории КАК БУДТО не было ничего странного.

НЕВЗИРАЯ на то, что сезон грибов закончился, в лесу ПО-ПРЕЖНЕМУ пахло грибной сыростью.

В ЗАКЛЮЧЕНИЕ старики попросили, ЧТОБЫ Мироныча не трогали.

Я жаждал победы, но игра закончилась ВНИЧЬЮ, ТАК ЧТО на душе у меня было тоскливо.

Источник

Но мне тоже кажется что лежнев не стал бы говорить попусту

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

(ПО)ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л. Н. Толстой, его близкие могли догадываться, (НА)СКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг.

(В)ПОСЛЕДСТВИИ учёные установили, что магний играет важную роль в регуляции уровня калия в организме, а ТАК(ЖЕ) регулирует работу надпочечников.

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО(БЫ) из мрачного мира я (ТОТ)ЧАС перенёсся в мир другой — солнечный и яркий.

(В)ПОСЛЕДСТВИИ исследователи не раз говорили о том, что апофеозом русской славы является картина «Богатыри», в которой В. М. Васнецов выразил своё романтическое и в ТО(ЖЕ) время глубоко гражданское понимание России.

Физические свойства межзвёздного газа существенно зависят (ОТ)ТОГО, находится ли он в сравнительной близости от горячих звёзд или, (НА)ОБОРОТ, достаточно удалён от них.

Приведём верное написание, раскроем скобки.

ПО ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л. Н. Толстой, его близкие могли догадываться, НАСКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг. («По тому» — предлог с указательным местоимением, «насколько» — наречие пишется слитно.)

ВПОСЛЕДСТВИИ учёные установили, что магний играет важную роль в регуляции уровня калия в организме, а ТАКЖЕ регулирует работу надпочечников. («Впоследствии» — наречие пишется слитно; «также» — союз пишется слитно)

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО БЫ из мрачного мира я ТОТЧАС перенёсся в мир другой — солнечный и яркий. («Будто бы» — частица; «тотчас» — наречие).

ВПОСЛЕДСТВИИ исследователи не раз говорили о том, что апофеозом русской славы является картина «Богатыри», в которой В. М. Васнецов выразил своё романтическое и в ТО ЖЕ время глубоко гражданское понимание России. («Впоследствии» — наречие пишется слитно; «то же» — указательное местоимение с частицей ЖЕ)

Физические свойства межзвёздного газа существенно зависят ОТ ТОГО, находится ли он в сравнительной близости от горячих звёзд или, НАОБОРОТ, достаточно удалён от них. («От того» — предлог с указательным местоимением, «наоборот» — наречие пишется слитно.)

Ответ: впоследствиитакже или такжевпоследствии.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

В ТО(ЖЕ) время купец Смельков был тип могучего русского человека, который (В)СЛЕДСТВИЕ своей доверчивости пал жертвою обмана.

(ПО)ТОМУ, быть может, что Женя провела со мной весь день с утра до вечера, я почувствовал, что без неё мне как БУД(ТО) скучно.

Отец Володи ТО(ЖЕ) был военным доктором и служил КОГДА(ТО) в одном полку с Ягичем.

После встречи с Варенькой Оля попросила: «Научите меня, ЧТО(БЫ) я поступила точно ТАК(ЖЕ)».

Приведём верное написание, раскроем скобки.

В ТО ЖЕ время купец Смельков был тип могучего русского человека, который ВСЛЕДСТВИЕ своей доверчивости пал жертвою обмана. − Указательное местоимение с частицей ЖЕ пишется раздельно (частицу можно убрать или переставить в другое место предложения). Предлог ВСЛЕДСТВИЕ пишется слитно.

ПОТОМУ, быть может, что Женя провела со мной весь день с утра до вечера, я почувствовал, что без неё мне как БУДТО скучно. − Наречие ПОТОМУ пишется слитно; частица БУДТО пишется слитно.

После встречи с Варенькой Оля попросила: «Научите меня, ЧТОБЫ я поступила точно ТАК ЖЕ». − ЧТОБЫ- союз, пишется слитно. ТАК ЖЕ пишется раздельно, потому что частицу ЖЕ можно убрать.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

(ПО)ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л. Н. Толстой, его близкие могли догадываться, (НА)СКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг.

(В)ПОСЛЕДСТВИИ учёные установили, что магний играет важную роль в регуляции уровня калия в организме, а ТАК(ЖЕ) регулирует работу надпочечников.

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО(БЫ) из мрачного мира я (ТОТ)ЧАС перенёсся в мир другой — солнечный и яркий.

(В)ПОСЛЕДСТВИИ исследователи не раз говорили о том, что апофеозом русской славы является картина «Богатыри», в которой В. М. Васнецов выразил своё романтическое и в ТО(ЖЕ) время глубоко гражданское понимание России.

Физические свойства межзвёздного газа существенно зависят (ОТ)ТОГО, находится ли он в сравнительной близости от горячих звёзд или, (НА)ОБОРОТ, достаточно удалён от них.

Приведём верное написание, раскроем скобки.

ПО ТОМУ, как сосредоточенно молчал Л. Н. Толстой, его близкие могли догадываться, НАСКОЛЬКО напряжённо работает сейчас его мозг. («По тому» − предлог с указательным местоимением, «насколько» − наречие пишется слитно.)

ВПОСЛЕДСТВИИ учёные установили, что магний играет важную роль в регуляции уровня калия в организме, а ТАКЖЕ регулирует работу надпочечников. («Впоследствии» − наречие пишется слитно; «также» — союз пишется слитно)

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО БЫ из мрачного мира я ТОТЧАС перенёсся в мир другой — солнечный и яркий. («Будто бы» − частица; «тотчас» − наречие).

ВПОСЛЕДСТВИИ исследователи не раз говорили о том, что апофеозом русской славы является картина «Богатыри», в которой В. М. Васнецов выразил своё романтическое и в ТО ЖЕ время глубоко гражданское понимание России. («Впоследствии» − наречие пишется слитно; «то же» — указательное местоимение с частицей ЖЕ)

Физические свойства межзвёздного газа существенно зависят ОТ ТОГО, находится ли он в сравнительной близости от горячих звёзд или, НАОБОРОТ, достаточно удалён от них. («От того» − предлог с указательным местоимением, «наоборот» − наречие пишется слитно.)

Дублирует задание 12635.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Состоялся (ПО)НАСТОЯЩЕМУ интересный разговор (НА)СЧЁТ внедрения научных разработок в производство.

Мы (ПО)ДОЛГУ сидели на берегу (В)ОБНИМКУ, молчали и слушали прибой.

В дальнем конце коридора стояло странное сооружение, (НА)ПОДОБИЕ огромной рельсы, уходящей под углом (В)ВЕРХ.

Всё ТАК(ЖЕ) горела сальная свеча на столе, росли тихие герани на подоконниках, тикали часы, (ПРИ)ЧЁМ звук их с годами совсем не изменился.

(ПО)НАЧАЛУ мы были так воодушевлены, что ВРЯД(ЛИ) хоть один из нас мог предвидеть, во что выльется наша затея.

Приведём верное написание, раскроем скобки.

Мы ПОДОЛГУ сидели на берегу В ОБНИМКУ, молчали и слушали прибой. − Наречие ПОДОЛГУ пишется слитно. Наречие В ОБНИМКУ, образованное на основе сочетания существительного с предлогом, пишется раздельно.

В дальнем конце коридора стояло странное сооружение, НАПОДОБИЕ огромной рельсы, уходящей под углом ВВЕРХ. − Предлог НАПОДОБИЕ пишется слитно, наречие ВВЕРХ пишется слитно.

Всё ТАК ЖЕ горела сальная свеча на столе, росли тихие герани на подоконниках, тикали часы, ПРИЧЁМ звук их с годами совсем не изменился. − Наречие ТАК с частицей ЖЕ пишется раздельно (ЖЕ можно убрать или переставить). Союз ПРИЧЁМ пишется слитно.

ПОНАЧАЛУ мы были так воодушевлены, что ВРЯД ЛИ хоть один из нас мог предвидеть, во что выльется наша затея.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Пруд в парке, затянутый (ТЁМНО)ЗЕЛЁНОЙ ряской, стоял БУД(ТО) громадное чёрное зеркало.

(В)ТЕЧЕНИЕ часа разговор не смолкал: говорили в основном (НА)СЧЁТ предстоящего путешествия.

Я человек небогатый; дела мои расстроены, да и к ТОМУ(ЖЕ) мне наскучило кочевать с места на место (В)ТЕЧЕНИЕ целого года.

(В)ПРОЧЕМ, только неожиданный снегопад может заставить пернатых лететь дальше, (НЕ)ВЗИРАЯ на ветер и стужу.

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО(БЫ) из мрачного мира я (ТОТ)ЧАС перенёсся в мир другой – солнечный и яркий.

Пояснение (см. также Правило ниже).

Пруд в парке, затянутый ТЁМНО−ЗЕЛЁНОЙ (оттенок цвета, дефис) ряской, стоял БУДТО (союз, всегда слитно) громадное чёрное зеркало.

В ТЕЧЕНИЕ (всегда раздельно)часа разговор не смолкал: говорили в основном НАСЧЁТ (= О, слитно) предстоящего путешествия.

Я человек небогатый; дела мои расстроены, да и к ТОМУ ЖЕ (усилительная частица, раздельно) мне наскучило кочевать с места на место В ТЕЧЕНИЕ (всегда раздельно) целого года.

С первых страниц я испытал странное ощущение: БУДТО БЫ (всегда раздельно с частицей БЫ) из мрачного мира я ТОТЧАС (то́тчас, наречие) перенёсся в мир другой – солнечный и яркий.

Слит­ное, раз­дель­ное и де­фис­ное на­пи­са­ние раз­лич­ных ча­стей речи.

По «Спе­ци­фи­ка­ции» в этом за­да­нии про­ве­ря­ет­ся зна­ние са­мо­го объёмного, самый раз­но­об­раз­но­го и по­то­му наи­бо­лее слож­но­го ма­те­ри­а­ла. В дан­ном раз­де­ле «Справ­ки» будут си­сте­ма­ти­зи­ро­ва­ны пра­ви­ла школь­ных учеб­ни­ков, а также до­пол­не­ны той ин­фор­ма­ци­ей, ко­то­рая яв­ля­ет­ся не­об­хо­ди­мой для успеш­но­го вы­пол­не­ния за­да­ния ЕГЭ и овла­де­ния прак­ти­че­ской гра­мот­но­стью. Набор пра­вил, ко­то­рые будут разо­бра­ны, не яв­ля­ет­ся слу­чай­ным: со­зда­нию спис­ка пред­ше­ство­ва­ла ра­бо­та по изу­че­нию за­да­ний про­шлых лет, банка ФИПИ, а также пе­чат­ных из­да­ний, ав­то­ра­ми ко­то­рых яв­ля­ют­ся со­зда­те­ли КИМов (Цы­буль­ко И.П., Его­ра­е­ва, Ва­си­лье­вых И.П. и дру­гие).

В таб­ли­це 1 со­бра­ны слова, от­ли­чи­тель­ной осо­бен­но­стью мно­гих яв­ля­ет­ся на­ли­чие омо­ни­мов, то есть слов, зву­ча­щих оди­на­ко­во, но име­ю­щих раз­ное на­пи­са­ние. Для обо­зна­че­ния ча­стей речи и по­яс­не­ний ис­поль­зо­ва­ны со­кра­ще­ния:

сущ. – имя су­ще­стви­тель­ное

числ. – имя чис­ли­тель­ное

н/п – не­про­из­вод­ный пред­лог

к/с – ка­те­го­рия со­сто­я­ния

фе – фра­зео­ло­ги­че­ская еди­ни­ца

слит­но толь­ко в союзе чтобы, чтоб. Я рань­ше лёг, чтобы не опоз­дать на поезд. (союз, =для того чтобы, бы нель­зя пе­ре­ме­стить или убрать) Чтобы не остать­ся без ат­те­ста­та, придётся изу­чать, как пи­шет­ся ча­сти­ца «бы». Чтоб не за­быть, за­пи­шу это в еже­днев­ник.

раз­дель­но во всех осталь­ных слу­ча­ях: Что бы мне по­чи­тать? (мест.+част., бы можно пе­ре­ме­стить или убрать.) Ска­за­ла бы рань­ше; как бы не опоз­дать; что бы я без тебя делал? Я вер­нусь, что бы ни слу­чи­лось.

в общем (нель­зя во­об­щем)

во что бы то ни стало

укра­ше­ние в виде ба­боч­ки

це­лить­ся (во что?) в верх (чего?) де­ре­ва, ми­ше­ни (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

в глубьуйти вглубь (куда? нар.)

уйти в глубь (чего?) леса (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

пе­ре­ста­вить фразу в конец (чего?) пред­ло­же­ния (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

по­пасть ( во что?) в место па­де­ния, нашли (где?) в месте рас­по­ло­же­ния (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

в даль (чего?,н/п+ сущ. в Род. па­де­же) моря; вид­не­ет­ся в дали (чего?) моря (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

в на­ча­ле (чего?) книги (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово

болит во время (чего?) сна (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

це­лить­ся (во что?) в низ (чего?) де­ре­ва, ми­ше­ни (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово), в (самом) низу горы

об­лечь (во что?) в плоть и кровь (сущ.+н/п)

за­вер­нуть в плот­ную бу­ма­гу (какую? прил.+н/п)

во что? в право вла­де­ния на­след­ством (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

в правевпра­ве узнать (к/с, =имеет право)

доля в (в чём?) праве соб­ствен­но­сти на квар­ти­ру (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово), в уго­лов­ном (каком?)праве

в про­дол­же­ниЕ, в про­дол­же­ниИ

пред­лог, опре­де­ля­ю­щий от­ре­зок вре­ме­ни. Со­че­та­ет­ся со сло­ва­ми сутки, день, час, не­де­ля и т.п.: в про­дол­же­ние дня, в про­дол­же­ние урока, в про­дол­же­ние года (по­хо­же «на про­тя­же­нии»)

Имя су­ще­стви­тель­ное про­дол­же­ние в раз­ных па­де­же с пред­ло­гом в: в про­дол­же­ние (во что?) ро­ма­на будут вве­де­ны новые герои. В про­дол­же­нии ро­ма­на (в чём?) мы узна­ем об их судь­бах.

ску­чать в пер­вые дни (какие? числ.+н/п)

в след­ствиИ, в след­ствиЕ

Су­ще­стви­тель­ное след­ствие в раз­ных па­де­жах: вме­шать­ся (во что?) в след­ствие(сущ.+н/п) ; ошиб­ки в (пред­ва­ри­тель­ном) след­ствии (сущ.+н/п)

идти след в след (сущ.+н/п)

в те­че­ниЕ, в те­че­ниИ

пред­лог, опре­де­ля­ю­щий от­ре­зок вре­ме­ни. Со­че­та­ет­ся со сло­ва­ми сутки, день, час, не­де­ля и т.п.: в те­че­ние дня, в те­че­ние урока, в те­че­ние года (по­хо­же «на про­тя­же­нии»)

Имя су­ще­стви­тель­ное те­че­ние в ви­ни­тель­ном или в пред­лож­ном па­де­же с пред­ло­гом в: в те­че­ние ( во что?) реки; (о чём) о те­че­нии реки.

Все­гда раз­дель­но по пра­ви­лу ча­стиц. Ча­сти­ца вно­сит уси­ли­тель­ное зна­че­ние.

Надо же, скажи же, как же можно, как же, это же не­прав­да, одно и то же, то жесамое, в то же время, точно так же.

Не пу­тать с со­ю­за­ми ТОЖЕ и ТАКЖЕ (см. в таб­ли­це)

за не­име­ни­ем вре­ме­ни или средств

за счёт (уго­ще­ние за счёт за­ве­де­ния)

затем (когда? нар., =потом) мы уедем;

Зачем спро­сил? (нар., =с какой целью?);

ма­лень­кий, зато (союз, =но) шуст­рый.

Ме­сто­име­ния с пред­ло­га­ми:

Я пришёл за тем (каким имен­но?) котёнком, ко­то­рый мне по­нра­вил­ся; я занял оче­редь за тем (каким имен­но?) че­ло­ве­ком, что отошёл к окну.

Ана­ло­гич­но: За чем (имен­но) оче­редь? (мест.+н/п, =за каким то­ва­ром?) За чем (имен­но) ты вер­нул­ся? За клю­ча­ми.

Ана­ло­гич­но: я бла­го­да­рю тебя за то (за что имен­но?), что ты помог мне; я оби­же­на не за то (за что имен­но?), что ты не пришёл, а за то (за что имен­но?), что об­ма­нул меня.

за­ча­стую нет ре­зуль­та­та (нар., =часто) за ча­стую смену на­стро­е­ния (за какую? прил.+н/п)

кру­тил и так и сяк (как? нар.+союз); и так (как так?) много раз, и так всё время

При­не­си -ка, скажи -ка, смот­ри­те -ка

К ряду (к чему, имя сущ+н\п.) чисел, к ряду зна­ко­мых

идти на (дол­го­ждан­ную) встре­чу с дру­гом (сущ.+н/п)

пе­ре­не­сти на конец ме­ся­ца (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

упасть на перед ма­ши­ны (на что? сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

за­да­ча (на что?) на по­до­бие тре­уголь­ни­ков (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

об­ра­тить вни­ма­ние на (этот) при­мер (сущ.+н/п)

пре­тен­до­вать (на что?) на по­ло­ви­ну дома (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

по­ло­жить день­ги на (бан­ков­ский) счёт (сущ.+н/п), не при­ни­май это на свой счёт (ФЕ)

по­смот­реть на (раз­би­тый) зад ав­то­мо­би­ля (сущ.+н/п)

под­нять­ся на верх (чего?) горы (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово ), на (чём?) на верху зда­ния, на верху бла­жен­ства (пе­ре­нос­ное зна­че­ние)

на­де­ять­ся на (свою) силу (на что? сущ.+н/п)

На сколь­ко по­вы­сят пен­сию? (мест.+н/п)

Какое число на столь­ко же мень­ше? (=на такое же ко­ли­че­ство, мест.+н/п)

На вер­ное дело идём! (прил.+н/п, на дело какое? вер­ное)

Их по­сы­ла­ли на (вер­ную) смерть. (сущ.+н/п)

по­вяз­ка на го­ло­ву (на что? сущ.+н/п)

жа­ло­вать­ся на (по­сто­ян­ные) пе­ре­бои во­до­снаб­же­ния (на что? сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

об­ра­тить вни­ма­ние на чи­сто­ту в по­ме­ще­нии (на что? сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

на­ло­жить крем на (своё) лицо (на что? сущ.+н/п)

смот­реть на долго тан­цу­ю­щую де­воч­ку (тан­цу­ю­щую как? долго, нар.+н/п)

смот­реть на все­гда опрят­ную де­воч­ку (опрят­ную когда? все­гда, нар.+н/п)

бежал, не смот­ря под ноги (деепр., =не глядя)

Я ста­рал­ся си­деть, не взи­рая на окру­жа­ю­щих и пряча глаза (деепр., =не глядя)

От того, кто не мил, и по­да­рок по­стыл. (от кого? мест.+н/п, =от че­ло­ве­ка)

От­толк­нул­ся от того бе­ре­га (от ка­ко­го? мест.+н/п, =от прил.)

От чего ты от­ка­зал­ся? (мест.+н/п) От ра­бо­ты, от за­да­ния.

Он от­ка­зал­ся от (боль­шей) части до­хо­да. (от чего? сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

При чём ты оста­нешь­ся? (мест.+н/п, =с чем?) При чём (мест.+н/п) здесь ро­ди­те­ли, если сам ви­но­ват?

При том по­со­бии име­ет­ся при­ло­же­ние. (при каком? мест.+н/п, =прил.)

идти по томубе­ре­гу (по ка­ко­му? мест.+н/п, =прил.) до­га­дал­ся по тому, что уви­дел (мест.+н/п, =по уви­ден­но­му)

По­че­му ты мол­чишь? (нар., =по какой при­чи­не?) По­то­му что не хочу раз­го­ва­ри­вать.

По чему ты за­ни­ма­ешь­ся? (мест.+н/п, =по ка­ко­му по­со­бию?) По учеб­ни­ку Ро­зен­та­ля. По чему ты ску­ча­ешь боль­ше всего? По лету, по солн­цу.

за­ни­мать­ся по этому учеб­ни­ку (мест.+н/п, по ка­ко­му? =прил.)

Люди ску­ча­ют по (на­сто­я­щей) ис­ти­не. (сущ.+н/п)

до­га­дать­ся по (са­мо­му) на­ча­лу ро­ма­на (сущ.+н/п, есть по­яс­ня­е­мое слово)

Не на­чать ли сказ­ку с (са­мо­го) на­ча­ла? (с чего? сущ.+н/п)

уехал со всем иму­ще­ством (с каким? мест.+н/п)

снять с (сво­е­го) плеча по­пу­гая (с чего? сущ.+н/п)

Сло­мал -таки, опять -таки, прямо -таки после гла­го­лов, на­ре­чий, ча­стиц через дефис

Меня таки при­ня­ли на ра­бо­ту, я таки опоз­дал — во все дру­гих слу­ча­ях раз­дель­но

на­стал тот час (мест.+сущ., час какой? тот), когда я вновь уви­дел Вас

Я тоже, как и ты, учу ино­стран­ные языки. (союз, =и, ЖЕ опу­стить нель­зя).

У меня есть кот, и у тебя тоже..

Я увле­ка­юсь му­зы­кой, а также очень люблю чи­тать. (союз, =и, ЖЕ опу­стить нель­зя).

Кот любит спать, а также пря­тать­ся в новых па­ке­тах.

Омо­ни­мы: ме­сто­име­ние с ча­сти­цей же. Она уси­ли­ва­ет зна­че­ние, см. ЖЕ

Встре­ча­ем­ся в то же время. (мест.+част.,время какое имен­но?) — в то; же опу­стить можно, за­ме­нить со­ю­зом и нель­зя!

Брат по­со­ве­то­вал то же, что и вы. (мест.+част.,по­со­ве­то­вал что имен­но?) — то; же опу­стить можно, за­ме­нить со­ю­зом и нель­зя!

Вы так же мо­ло­ды, как де­сять лет назад. (нар., мо­ло­ды как? ) — так; же опу­стить можно, за­ме­нить со­ю­зом и нель­зя).

В ос­но­ву таб­ли­цы 1 по­ло­же­ны ма­те­ри­а­лы учи­те­ля рус­ско­го языка Крю­ко­вой М.А. (сайт «По уши в ОГЭ и ЕГЭ!»)

В таб­ли­це 2 опуб­ли­ко­ва­ны общие пра­ви­ла ДЕ­ФИС­НО­ГО на­пи­са­ния на­ре­чий.

Через дефис пи­шут­ся на­ре­чия, об­ра­зо­ван­ные:

3) по­сред­ством по­вто­ра того же слова или корня, осложнённого при­став­ка­ми, суф­фик­са­ми

4) по­сред­ством со­еди­не­ния си­но­ни­мов

В таб­ли­це 3 опуб­ли­ко­ва­ны общие пра­ви­ла на­пи­са­ния слов с ПОЛ, ПОЛУ.

1) перед л: пол-листа, пол-ли­мо­на;

3) перед про­пис­ной бук­вой (это то же самое, что и перед за­глав­ной):

пол­жиз­ни, пол­ча­са, пол­мо­ря (НО: пол Охот­ско­го моря)

Полу- все­гда пи­шет­ся слит­но: по­лу­ме­сяц, по­лу­го­дие.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Группами и (ПО)ОДИНОЧКЕ бродили туристы в курортных шапочках, (И)ТАК было почти весь год.

(НЕ)СМОТРЯ на прошедшие годы, Николай не смог простить человеку, которого считал другом, его (МАЛО)ДУШИЕ.

(С)НАЧАЛА дети шли в колонне (ПО)ДВОЕ, но потом стали двигаться беспорядочными кучками.

(ПО)ТОМУ, как Олег разговаривал, было понятно, что он, (ПО)ВИДИМОМУ, встревожен.

Я всё ТАК(ЖЕ) очень жалел о сказанном, хотел забыть обо всём, (ПРИ)ТОМ как можно скорее.

Приведём верное написание, раскроем скобки.

Группами и ПООДИНОЧКЕ бродили туристы в курортных шапочках, И ТАК было почти весь год. − Наречие ПООДИНОЧКЕ пишется слитно. И ТАК указательное местоимение с союзом пишется раздельно.

НЕСМОТРЯ на прошедшие годы, Николай не смог простить человеку, которого считал другом, его МАЛОДУШИЕ. − В предлоге НЕСМОТРЯ НА НЕ пишется слитно. МАЛОДУШИЕ − существительное, образованное путём сложения.

СНАЧАЛА дети шли в колонне ПО ДВОЕ, но потом стали двигаться беспорядочными кучками. − Наречие СНАЧАЛА пишется слитно, а наречие ПО ДВОЕ пишется раздельно.

Я всё ТАК ЖЕ очень жалел о сказанном, хотел забыть обо всём, ПРИТОМ как можно скорее. − Частицу ЖЕ можно убрать или переставить, нельзя заменить союзом И, поэтому пишется раздельно. ПРИТОМ − союз, пишется слитно.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Но мне ТО(ЖЕ) кажется, что Лежнёв не стал бы говорить (ПО)ПУСТУ, не взвесив то, что говорит.

Очередную партию дед с внуком сыграли (В)НИЧЬЮ, внук просил сыграть ещё, но дедушка молча встал с кресла и отправился во двор, так что уговаривать его теперь было уже (БЕЗ)ТОЛКУ.

Андрей, (ПО)МИМО французского, английского, немецкого, итальянского языков, хорошо знал китайский, который он изучал (НА)ПРОТЯЖЕНИИ четырёх лет.

ЧТО(БЫ) ни говорили Никите завистливые люди, ОН(ТАКИ) сумел добиться своего.

Дамир рос любознательным ребёнком, (ПО)ЭТОМУ, приходя к кому-либо в гости, (С)ХОДУ засыпал хозяев вопросами.

Приведём верное написание.

Очередную партию дед с внуком сыграли ВНИЧЬЮ, внук просил сыграть ещё, но дедушка молча встал с кресла и отправился во двор, так что уговаривать его теперь было уже БЕЗ ТОЛКУ. − Слитно пишутся наречия, образованные соединением местоимений с предлогами-приставками: вничью. Раздельно пишется наречное выражение, образованное из имени существительного с предлогом.

Андрей, предл. ПОМИМО французского, английского, немецкого, итальянского языков, хорошо знал китайский, который он изучал предл. НА ПРОТЯЖЕНИИ четырёх лет.

мест. ЧТО част. БЫ ни говорили Никите завистливые люди, мест. ОН част. ТАКИ сумел добиться своего.

Ответ: тоже попусту ИЛИ попусту тоже.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Мы пришли к зданию театра (ЗА)ДОЛГО до начала спектакля, ЧТО(БЫ) попытаться купить «лишний билетик».

ВСЁ(ТАКИ) природа мудрее человека — она не меняет (БЕЗ)ТОЛКУ хорошее на плохое.

(НЕ)СМОТРЯ на то, что она почти четыре года приучала себя к мысли о работе в этом месте, ассистировала на операциях и сама проводила их, обучаясь многому (НА)ХОДУ, то, что она увидела за эти два дня, поразило её своей фантастичностью, неправдоподобностью.

Вместо ответа на прямой вопрос он пошёл (НА)ПОПЯТНУЮ, но в ТО(ЖЕ) время продолжал хитро улыбаться.

Катя (НА)ВСЕГДА запомнила, как она, ещё совсем маленькая девочка, попросила дедушку сделать мебель для её любимой куклы, и тот, отложив все дела, (В)ТЕЧЕНИЕ нескольких часов увлечённо мастерил гардероб для кукольной комнаты.

Приведём верное написание.

Мы пришли к зданию театра нар. ЗАДОЛГО до начала спектакля, союз ЧТОБЫ попытаться купить «лишний билетик».

ВСЁ-ТАКИ природа мудрее человека — она не меняет БЕЗ ТОЛКУ хорошее на плохое. − Суффиксы ТАК, ТАКИ пишутся через дефис. Наречие БЕЗ ТОЛКУ, образованное от существительного с предлогом, пишется раздельно

произв. предл. НЕСМОТРЯ на то, что она почти четыре года приучала себя к мысли о работе в этом месте, ассистировала на операциях и сама проводила их, обучаясь многому НА ХОДУ, то, что она увидела за эти два дня, поразило её своей фантастичностью, неправдоподобностью. − Наречие НА ХОДУ, образованное от существительного с предлогом, пишется раздельно

Катя нар. НАВСЕГДА запомнила, как она, ещё совсем маленькая девочка, попросила дедушку сделать мебель для её любимой куклы, и тот, отложив все дела, произв. предл. В ТЕЧЕНИЕ нескольких часов увлечённо мастерил гардероб для кукольной комнаты.

Ответ: задолго чтобы ИЛИ чтобы задолго.

Определите предложение, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.

Митька появился в какой-то странной кепке, сдвинутой (НА)БЕКРЕНЬ, но на плечи было небрежно наброшено всё ТО(ЖЕ) старое, сильно потёртое коричневое пальто.

(НА)ПРОТЯЖЕНИИ целой недели я занимался только тем, что с утра до позднего вечера гулял по лесу, наблюдая (ЗА)ТЕМ, как лес потихоньку из зелёного превращается в золотисто-багряный.

Мы почти каждый день ползали (ВО)КРУГ яблони дяди Гены и собирали опавшие яблоки, а завидев его, бежали оттуда (БЕЗ)ОГЛЯДКИ.

Пока я со своей собакой сидел на скамейке и смотрел куда-то (В)ДАЛЬ, ко мне подошла (БЕЛО)КУРАЯ девчушка и попросила разрешения погладить пса.

Кэти стояла и смотрела на меня (В)УПОР — было сразу ясно: она пришла, ЧТО(БЫ) поговорить о чём-то очень серьёзном.

Приведём верное написание, раскроем скобки.

Митька появился в какой-то странной кепке, сдвинутой НАБЕКРЕНЬ, но на плечи было небрежно наброшено всё ТО ЖЕ старое, сильно потёртое коричневое пальто.− Наречие НАБЕКРЕНЬ пишется слитно; частица ЖЕ с указательным местоимением ТО пишется раздельно (частицу можно убрать или переставить − смысл не изменится.

НА ПРОТЯЖЕНИИ целой недели я занимался только тем, что с утра до позднего вечера гулял по лесу, наблюдая ЗА ТЕМ, как лес потихоньку из зелёного превращается в золотисто-багряный. − Производный предлог НА ПРОТЯЖЕНИИ пишется раздельно; предлог ЗА с указательным местоимением ТЕМ пишется раздельно.

Мы почти каждый день ползали ВОКРУГ яблони дяди Гены и собирали опавшие яблоки, а завидев его, бежали оттуда БЕЗ ОГЛЯДКИ. − Предлог ВОКРУГ пишется слитно; наречие БЕЗ оглядки пишется раздельно.

Пока я со своей собакой сидел на скамейке и смотрел куда-то ВДАЛЬ, ко мне подошла БЕЛОКУРАЯ девчушка и попросила разрешения погладить пса. − Наречие ВДАЛЬ пишется слитно; прилагательное БЕЛОКУРАЯ слитно, потому что прилагательное образовано из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому: белые кудри (именно так изначально: белокудрый).

Кэти стояла и смотрела на меня В УПОР — было сразу ясно: она пришла, ЧТОБЫ поговорить о чём-то очень серьёзном. − Наречие В УПОР пишется раздельно; союз ЧТОБЫ пишется слитно (БЫ нельзя убрать или переставить)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *