Обращение личное и безличное что значит
Формы обращения
Форма обращения — это слово или сочетание слов, называющие того, к кому обращена речь. Оно имеет форму именительного падежа, может стоять в любом месте предложения. В различных языковых и социальных культурах существуют различные формы обращения.
В организациях, занимающихся какой-либо профессиональной деятельностью, форма обращения определяется законом, уставом или корпоративной политикой, которая может быть уникальной для конкретной организации.
Содержание
Ты и Вы
Наиболее распространённым разграничением является формальное обращение и неформальное. Официально формальное обращение в современном русском языке производится с употреблением местоимения второго лица множественного числа «Вы», адресованное к респонденту в единственном лице. В письменной речи местоимение «Вы», адресованное конкретному собеседнику, пишется с заглавной буквы. Обращение с применением местоимения «ты» считается неформальным. Для краткости формальное обращение часто называют «обращение на Вы», неформальное — соответственно «обращение на ты», хотя это не совсем правильно и не везде соответствует действительности.
В русском языке обращение «на Вы» постепенно вошло в употребление с XVIII века из-за сильного влияния французского языка и культуры, прежде всего в кругах аристократии. Существуют теории, что исконно «Вы» было обращением к врагу. До этого использовался традиционный русский речевой этикет с собственной системой фамильярных и формальных обращений. Таким образом, местоимение «ты» могло быть адресовано даже царю: «ты, царь-батюшка…». В «Петиции» (Петиция рабочих и жителей Петербурга для подачи Николаю II) также используется «ты», адресованное царю Николаю Второму.
В английском языке начиная с XV века практически повсеместно было принято обращение «на Вы» (англ. you). В результате этого нормативные формы местоимений второго числа перестали различаться, таким образом обращение «на Вы» исчезло из английского как самостоятельная форма. Исключением является архаичная либо поэтическая речь: религиозные тексты, молитвы (при обращении к Богу), стихотворения, где используется местоимение «ты» (англ. thou ).
Родственная
Форма обращения, связанная с родственными отношениями, подразумевает упоминание семейного статуса (папа, мама, бабушка, дедушка, дядя, тётя).
Подчёркнуто-фамильярная
Форма обращения, связанная со степенью дружеских отношений, подразумевает упрощение или стилизованную мутацию имён (Михаил — Миша, Михон; Павел — Паша, Пашок, Пашка; Наталия — Наташа, Натуся, Туся и т. п.), формирование производных от имени, фамилии или отчества (Павлович — Палыч, Александрович — Саныч и т. п.) Также существуют — как правило, на основе дружеских отношений — юмористические варианты, в них формирование также производится от имени, фамилии или отчества (Артур — Артурище, Цапкин — Цап-царапкин, Степанович — Степаныч — Стаканыч (упоминание в кинофильме «Парад планет») и т. п.)
Подчёркнуто-фамильярная форма обращения распространена, в основном, среди лиц старшего поколения, которые употребляют её при обращении к наиболее близким знакомым и друзьям. Среди молодого поколения часто считается грубой и некорректной, иногда «гопнической»; в таких коллективах приемлемым считаются обращения грубые, подчёркнуто упрощённые и «приземлённые», сродни кличкам (Хрипунов — Хриплый или Хрипатый и т. п.).
Социальная
Форма обращения, связанная с гражданским, социальным, политическим или профессиональным статусом или званием (гражданин, товарищ, сударь, мистер, коллега, доктор, солдат, воин и т. п.) с возможными комбинациями (например: товарищ майор).
Гендерная
Форма обращения, связанная с половой принадлежностью (мужчина, женщина, девушка, молодой человек, гражданка, гражданин и т. п.)
Антигендерная
Форма обращения, подчёркнуто несвязанная с половой принадлежностью (дружище, товарищ и т. п.)
В России
При формальном обращении используется имя и отчество (Елена Сергеевна), при неформальном — только имя, часто его уменьшительные формы (Елена или Лена). При формальном обращении может также использоваться фамилия либо должность или звание в сочетании с одним из слов-обращений (господин, товарищ и т. п.): господин Иванов, господин Президент, товарищ майор. В российской армии обращение товарищ сохраняется с советских времён.
Безличные обращения
В русском языке имеются обращения, которые можно назвать безличными. Это обращения вроде женщина, мужчина, девочка, молодой человек и подобные им, в том числе грубые фамильярные мужик, парень, пацан. С одной стороны, им не присуща «теплота», характерная для обращений, восходящих к старой деревенской культуре. И это понятно, поскольку в таких обращениях в качестве точки отсчета берутся не родственные отношения, которые сами по себе предполагают эмоциональную привязанность, а безличные, ни к чему не обязывающие половозрастные характеристики. Назвать кого-то мужчиной или женщиной – значит просто идентифицировать человека, выделить его из массы на основании обобщенного признака, нисколько не приблизившись к восприятию его как уникального существа (как, например, в случае с обращением по имени). Если угодно, такие обращения ни к чему не обязывают.
С другой стороны, безличные обращения крайне далеки от официальных отношений, в которых более уместными являются формы господин, товарищ, гражданин. Дело в том, что они исключают использование вместе с именем собственным (мужчина – господин/товарищ/гражданин Иванов). А этот момент изначально предполагает ограниченность контакта во времени. Такое взаимодействие вряд ли способно стать длительным (мимолетный обмен репликами в транспорте, магазине, на улице).
В других ситуациях эти обращения выполняют вспомогательную функцию, и говорящий использует их для того, чтобы как можно скорее от них «избавиться». Так, в момент знакомства человек может сказать: «Девушка, как вас зовут?», – однако, если имя все-таки будет ему доверено, он тут же откажется от использования обращения девушка. Безличное обращение выполнило свою функцию, и в нем больше нет необходимости.
У таких безличных обращений есть один недостаток: многим людям не нравится, когда к ним так обращаются.
Поэтому безличные обращения можно использовать только в крайних случаях, когда любые другие варианты неуместны, недопустимы, неприменимы.
В заключение заметим: безличные обращения в некоторой степени пересекаются с «Ты»-обращениями при характеристике определенных лиц, ср. бабушка, дедушка. Но, несмотря на внешнее сходство, разница между ними все-таки есть, и она заключается в наличии или отсутствии отсылок к родственным отношениям.
sky_hexe
В оптический прицел я смотрю с оптимизмом.
В предыдущем посте потрындели, и я поняла, что надо вывесить, собственно, нормы языка. Просто ликбез.
В семье и с друзьями вы можете обращаться друг к другу, как хотите. Но есть общепринятые нормы. Этикет, друзья мои, этикет. Вот про него сейчас.
К незнакомым людям (везде, хоть в трамвае, хоть на деловых переговорах)
В русском языке используется БЕЗЛИЧНОЕ обращение.
Например: Простите, извините, вы не подскажете?, будьте добры, позвольте, пожалуйста и пр.
Это единственно правильный вариант.
Никакие «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек», а так же «тетя» и «дядя» в обращении детей к взрослым недопустимы!
ТАк же недопустимы варианты «товарищ», «господин», «гражданин», «уважаемый» и пр. Просто забудьте. В единственном числе сами по себе эти слова не могут быть использованы как обращение к незнакомому человеку. Там есть куча нюансов, типа «товарищ майор», «господа присяжные заседатели» и пр., но это долго, это учебник открывайте и читайте. А лучше все стройными рядами на занятия к Алене Викторовне Гиль 🙂 Но просто к незнакомому человеку на улице так обратиться нельзя.
До 1917-го года в русском языке было обращение «сударь» и «сударыня». При смене политического режима эти обращения были ликвидированы, данные слова стали ругательными и до сих пор носят оттенок сарказма и насмешки, хотя кое-где их пытаются возродить. Например, есть сеть быстрого питания «Теремок», там к вам будут обращаться именно так, подается как возрождение традиций. Но в норму языка не входит. И есть большой риск, что если вы так к кому-нибудь обратитесь, особенно из старшего поколения, то получите в ответ неприкрытый негатив, а, может, и сразу в глаз.
К знакомым людям в деловой сфере (устная речь)
По имени отчеству или же полным именем и на «Вы»
Недопустимо обращение «господин» или «госпожа такая-то». Нельзя сказать: «Господин Иванов, подождите, пожалуйста». Или «Госпожа Петрова, ваше слово. » Это неправильно и тоже несет тот же самый оттенок сарказма, что и «сударь» по тем же причинам. Такое словосочетание не является обращением, его можно использовать только при назывании лиц в рассказе о них. Например: «На приеме присутсвовали господин Иванов с супругой, госпожа Денисова-Давыдова, господа Загородские и другие». Или же: «Я абсолютно согласен с господином Ивановым». Это будет верное использование.
Никаких уменьшительно-ласкательных имен быть не может. Никаких искажений имен так же быть не может. Как человек представился, так его и называем. Представился Георгием, называем Георгием и не требуем от него отчества. Значит, ему удобно, чтобы его называли просто по имени. Представилась Евлампией Апполинариевной, убейся, но выговори.
Есть нюансы в определенных кругах, где на уровне делового общения, принято обращение на «ты». Но это легко выясняется и проговаривается сразу же после представления. Чтобы не сесть в лужу и не промахнуться изначально, пока не выяснены нюансы и не налажен контакт, следует придерживаться общепринятых норм.
Обращение детей к знакомым взрослым
По имени отчеству или полным именем и на «Вы». Кроме тех случаев, когда взрослые со своей стороны позволяют обращаться как-то по-иному. Но для этого ОБЯЗАТЕЛЬНО разрешение этого самого взрослого. Он должен сказать, что ему будет приятно или же он просто не возражает, если ребенок будет называть его не Василий Иванович, а просто Вася, например.
Никаких «теть» и «дядь». Это обращение вместе с именем допустимо только при непосредственном кровном родстве. То есть при общении племянников с родными тетями и дядями. (В близкой дружеской сфере и в семье все по договоренности, но правила устанавливает всегда взрослый).
Обращение взрослых к детям
На «ты» даже к незнакомым. К знакомым используется уменьшительно-ласкательное имя. То есть не Александр, а Саша. Не Федор, а Федя. Это норма и никаких обид тут быть не может. Допустимо, конечно, и обращение полным именем со стороны взрослого на его усмотрение. Но взрослый имеет полное право называть ребенка уменьшительно-ласкательным. Без извинений и объяснений.
В дружеской сфере
Как угодно, в зависимости от вашей близости и взаимного комфорта.
Обращение. Примеры предложений с обращениями
Обращение обозначает лицо или предмет, к которому относится речь говорящего. Оно не является членом предложения и выделяется знаками препинания.
Узнаем, что такое обращение в русском языке, каким оно бывает, как выделяется знаками препинания. Приведем примеры предложений с обращениями.
Что такое обращение
О лес! Как ты прекрасен золотой осенью!
Обращение — это слово или словосочетание, обозначающее лицо или предмет, к которому обращена речь.
Обращение выражается обычно существительным в форме именительного падежа или словом другой части речи в значении существительного. Оно произносится с особой, звательной интонацией.
Дети, пойдем сегодня гулять в парк.
Торопитесь, ребята, на урок!
Какую сказку тебе прочитать, сестрёнка?
Обращение не связано ни с одним членом предложения способом согласования, управления или примыкания и не соединяется сочинительной связью с помощью союзов и перечислительной интонации. По этой причине обращение не является членом предложения.
Как выделяется обращение?
Так как обращение не является полноправным членом предложения, оно отделяется знаками препинания. Если обращение произносится без восклицательной интонации, оно выделяется запятой в начале или конце предложения и запятыми, если находится в середине предложения:
Саша, нарисуй мне море. [О, …]
Поведай, книга, мне тайны природы. […, O, …].
Каждый труд благослови, удача (С. Есенин). […, O].
Если обращение находится в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак. При этом первое слово пишется с прописной буквы, например:
Старик! Я слышал много раз, что ты меня от смерти спас (М. Лермонтов)
Природа-мать! К тебе иду с своей глубокою тоскою (А. Майков).
Как хорошо ты, о море ночное! (Ф. Тютчев)
Засветись, о день счастливый! Разгони густой туман (А. Майков).
Тебе, Казбек, о страж Востока, принес я, странник, свой поклон (М. Лермонтов).
Распространенные и нераспространённые обращения
Как следует из определения, обращение может быть выражено одним или несколькими словами, то есть оно бывает нераспространённым и распространённым, например:
Поздравляю тебя, человек! Поздравляю тебя, Земля! (Р. Рождественский).
Что ты клонишь над водами, ива, макушку свою? (С. Есенин).
Голубушка, как хороша (И.А. Крылов).
Спой нам, ветер, про дикие горы, про глубокие тайны морей (В. Лебедев-Кумач).
Куда ты, светлый ручеёк, стремишься? (И.А. Крылов).
Забудь, товарищ мой любезный, раздор смешной и бесполезный (А.С. Пушкин).
Клен ты мой опавший, клен заледенелый, что стоишь, нагнувшись, под метелью белой? (С. Есенин)
Здравствуйте, лёгкие звезды пушистого первого снега! (И. Тургенев).
Я всю свою звонкую силу поэта тебе отдаю, атакующий класс (В. В. Маяковский).
Как я любил, Кавказ мой величавый, твоих сынов воинственные нравы (М. Лермонтов).
Если части распространенного обращения разделены другими членами предложения, то каждая часть выделяется запятыми:
Отколе, умная, бредёшь ты, голова? (И. А. Крылов).
Личные местоимения «ты», «вы», как правило, являются подлежащими в предложении, но могут входить в состав распространенного обращения. Сравним:
Ты, царевич, мой спаситель, мой могучий избавитель (А. С. Пушкин)
Здравствуй, князь ты мой прекрасный! (А. С. Пушкин).
Примеры предложений с обращениями
Чем помочь тебе, моя подруга?
Коля! Пойдем сегодня в кино?
Спасибо, речка, за твою прохладу в летний зной!
Запишите, ребята, эту формулу в тетрадь!
Ты засыпала весь город снегом, зимушка-зима!
Аня! Позвони мне сегодня вечером.
Мой сад! Как я люблю весной твое цветенье!
Снегурочка! Иди сюда, поиграй с ребятишками в снежки!
Пойдем, дедушка, со мной сегодня на рыбалку!
Кто из вас, ребята, отгадает эту загадку?
Обращение в русском языке. Примеры и виды обращений
Обращение называет, кому адресована речь. Это слово или словосочетание обозначает, к которому обращается автор. Обращение может относиться и к одушевленному лицу, и к неодушевленному предмету.
А мы вас, профессор, давно ищем.
Спи, моя радость, усни.
Спасибо, сердце, что ты умеешь так любить!
Ах ты, мерзкое стекло! Это врешь ты мне назло. (А.С. Пушкин)
Русь, куда ж несешься ты? (Н.В. Гоголь)
Покажите мне Москву, москвичи! (А. Розенбаум)
Милая моя,
Солнышко лесное,
Где, в каких краях
Встретишься со мною.
Ю. Визбор
Какими бывают обращения
Скажи, дедушка, ты давно приехал?
Чем вам помочь, любезный?
Провожающие, выйдите из вагона!
Обращениями могут служить собственные имена людей, клички животных, названия по степени родства, профессии, занятию, званию, национальности, возрасту и т.п.
Вас к телефону, Иван Иванович.
Света! Пошли в кино.
Так точно, товарищ генерал!
Эй, мужики, как пройти на улицу Ленина?
Смилуйся, государыня рыбка. (А.С. Пушкин)
За мной, читатель! (М.А. Булгаков)
Шуми, шуми, послушное ветрило,
Волнуйся подо мной, угрюмый океан.
А.С. Пушкин
Краткие и распространенные обращения
Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной. (А.С. Пушкин)
Ребята! Не Москва ль за нами? (М.Ю.Лермонтов)
Товарищ, винтовку держи, не трусь! (А.А. Блок)
Каждый труд благослови, удача. (С.А. Есенин)
Примеры распространенных обращений
Бесценный друг, что такое сердце человеческое? (И. Гете)
Забудь, товарищ мой любезный, раздор смешной и бесполезный (А.С. Пушкин)
Как я любил, Кавказ мой величавый, твоих сынов воинственные нравы. (М.Ю. Лермонтов).
Люблю я грусть твоих просторов, мой милый край, святая Русь. (Ф. Сологуб)
Я всю свою звонкую силу поэта тебе отдаю, атакующий класс. (В. В. Маяковский)
А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер. (В. Лебедев-Кумач)
Несколько обращений могут идти подряд:
Поезжайте, душенька, Илья Ильич! (И.А. Гончаров).
Знаки препинания при обращениях. Как выделяется обращение
Обращение отделяется знаками препинания. Если его произносят без восклицательной интонации, то обращение выделяется запятой в начале или конце предложения или запятыми, если стоит в середине предложения.
Если обращение находится в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак. При этом первое слово пишется с прописной буквы.
Если перед обращением стоит междометие «о», «ах», «а» и тому подобные, они не отделяются запятой от обращения.
О родина святая, какое сердце не дрожит, тебя благославляя. (В.А. Жуковский)
Как хорошо ты, о море ночное! (Ф.И. Тютчев)
Не являются обращениями и не разделяются запятыми междометные выражения боже упаси, господи прости, слава тебе господи и т.п.
Если части распространенного обращения разделены другими членами предложения, то каждая часть выделяется запятыми:
Отколе, умная, бредешь ты, голова? (И.А. Крылов).
В официальных письмах обращения принято записывать на отдельной строке. После обращения в таком случае ставится восклицательный знак.
Уважаемый Иван Иванович! (Слово «уважаемый» входит в состав обращения и запятой не отделяется).
Личные местоимения ты и вы чаще всего в предложении являются подлежащими, а не обращениями.
Ты, царевич, мой спаситель, мой могучий избавитель. (А. С. Пушкин)
Иногда, впрочем, они могут быть обращениями или входить в состав обращений.
Здравствуй, князь ты мой прекрасный! (А.С. Пушкин).