О чем мы будем говорить на английском
О чем говорить на английском с незнакомым человеком?
Небольшая шпаргалка для всех, кто затрудняется найти тему для разговора на английском языке!
Друзья, приветствуют вас на своем блоге в этот воскресный день!
Сегодня я бы хотел поднять довольно интересную тему. Скажите, легко ли вам удается строить разговор с незнакомым человеком на английском языке. Я имею ввиду не уровень вашего английского, а именно способность находить интересные темы для обсуждения. В действительности, это может стать проблемой.
Спросишь у человека, как его зовут, сколько ему лет, кем он работает и какие у него интересы в жизни, а потом разговор заходит в тупик…Даже и не знаешь, что спросить! Хорошо, если собеседник попадается общительный и сам задает вам много интересных вопросов. Ну а что делать, когда приходиться брать инициативу в свои руки?
В этой статье я бы хотел разделить с вами список вопросов, которые вы можете использовать в разговоре на английском языке! Они помогут вам организовать интересную беседу с любым типом собеседников! Вы можете использовать их в диалоге, а можете обсуждать их в группах! В общем, пусть данный список будет вашей небольшой шпаргалкой при общении на английском!
Где найти собеседников? Недавно я сделал видео обзор отличного голосового чата для всех изучающих! Посмотреть видео урок вы можете в статье «Бесплатный голосовой чат для всех изучающих»!
Вопросы при первом знакомстве.
What’s your name? — Как вас зовут?
Where are you from? — Откуда вы?
What are your hobbies? — Какие у вас хобби?
What’s your job? — Кем вы работаете?
What sports do you like? — Какой спорт вам нравится?
How old are you? — Сколько вам лет?
Do you understand me? — Вы меня понимаете?
What do want to talk about? — О чем вы хотите поговорить?
How long have you been studying English? — Как долго вы изучаете английский язык?
Does your country have sea? — В вашей стране есть море?
Can you play any musical instrument? — Вы играете на каких-нибудь музыкальных инструментах?
Have you ever fallen into the water? — Вы когда-либо падали в воду?
How do you call these animals in your language? — Как вы называете этих животных на своем языке?
Are you happy with your weight? — Вас устраивает ваш вес?
What do you do when you are drunk? — Что вы делаете, когда напьетесь?
Do you have a speedboat? — У вас есть катер?
Have you ever visited Indonesia? — Вы бывали в Индонезии?
Do you have a lot of immigrants in your country? — В вашей стране много иммигрантов?
Have you ever saved another person? — Вы когда-нибудь спасали человеку жизнь?
Do you visit the zoo? — Вы ходите в зоопарк?
Did you play with Lego? — Вы играете в Lego?
Do you like dinosaurs? — Вам нравятся динозавры?
Have you ever experienced floods? — У вас бывали наводнения?
Did you go by bus to school? — Вы ездите в школу на автобусе?
Have you ever seen a crocodile? — Вы когда-нибудь видели крокодила?
What country is your best ally? — С какой страной вы больше всего дружите?
Do your pets protect you? — Ваши домашние животные вас защищают?
Have you ever helped an injured animal? — Вы когда-нибудь помогали раненному животному?
Do you have a strong leader in your country? — У вашей страны сильный лидер?
How many twins do you know? — Как много близнецов вы знаете?
Do you like hot air balloons? — Вам нравятся воздушные шары?
Has anybody ever interrupted your speech? — Вас когда-нибудь перебивали?
Have you ever been to Australia? — Вы бывали в Австралии?
Is your car fast? — У вас быстрая машина?
Do you play ice hockey? — Вы играете в хоккей на льду?
Have you ever seen a plane crash? — Вы когда-нибудь видели авиакатастрофу?
Are you a good swimmer? — Вы хорошо плаваете?
Do you know any spies? — Вы знакомы со шпионами?
Do you have any gold coins at home? — У вас дома есть золотые монеты?
Do you support any football team? — Вы болеете за какую-либо футбольную команду?
Have you ever been to Hawaii? — Вы бывали на Гаваях?
Do you believe in UFOs? — Вы верите в НЛО?
Can you fly a plane? — Вы умеете водить самолет?
Do your pets eat too much? — Ваши домашние животные много едят?
Have you ever been stuck? — Вы когда-нибуль застревали где-либо?
Do you like art? — Вам нравится искусство?
Have you ever been in a car accident? — Вы когда-либо попадали в аварию?
Have you ever been drunk in a dangerous situation? — Вы когда-нибудь бывали в состоянии опьянения в опасной ситуации?
Have you ever seen a whale? — Вы когда-нибудь видели кита?
Do you have floods in your city? — В вашей стране есть наводнения?
Are you scared of asteroids? — Вы боитесь астероидов?
Do you eat any strange food? — Вы питаетесь чем-либо странным?
What would you do if your child ran away? — Чтобы вы делали, если бы ваш ребенок убежал?
Have you ever saved an animal? — Вы когда-либо спасали животное?
Do you know any really big people? — Вы знакомы с большими людьми?
Have you ever run a marathon? — Вы когда-либо бегали марафон?
Do you like acrobats? — Вам нравятся акробаты?
How often do you meet sea animals? — Как часто вы встречаетесь с морскими животными?
Have you ever been robbed? — Вас когда-либо похищали?
Do you like giraffes? — Вам нравятся жирафы?
Are you scared of rats? — Вы боитесь крыс?
Have you ever been attacked? — На вас когда-либо нападали?
Do you like dangerous situations? — Вам нравятся опасные ситуации?
Would you panic if your plane had a problem? — Вы бы стали паниковать, если бы у вашего самолета возникли неполадки?
Have you ever swum in your clothes? — Вы когда-либо плавали в одежде?
Have you ever experienced an earthquake? — Вы когда-либо испытывали землетрясение?
Do you visit museums? — Вы ходите в музеи?
Are you scared of sharks? — Вы боитесь акул?
Is skydiving dangerous? — Скайдайвинг опасен?
Do you have any brothers or sisters? — У вас есть брат или сестра?
Do you like honey? — Вы любите мед?
Do you know any deaf people? — Вы знаете глухих людей?
Do you like diving? — Вам нравится дайвинг?
Are the police well-paid in your country? — Полицейским хорошо платят в вашей стране?
Do you watch documentaries about nature? — Вы смотрите документальные фильмы про природу?
Is transport safe in your city? — В вашем городе безопасный транспорт?
Do you like mosaics? — Вам нравится мозаика?
How tall is your house? — Какой высоты ваш дом?
Have you ever flown in a helicopter? — Вы летали на вертолете?
Have you ever been to London? — Вы бывали в Лондоне?
Have you ever bought a stolen thing? — Вы когда-либо покупали краденое?
What car do you drive? — Какую машину вы водите?
Have you ever been attacked by an animal? — На вас когда-либо нападало животное?
Do you have deers in your country? — В вашей стране есть олени?
Do you like the situation in your country? — Вы довольны обстановкой в вашей стране?
Are you scared of flying? — Вы боитесь летать?
Do you like history? — Вам нравится история?
What is your favourite food? — Какая ваша любимая еда?
Do you like fights? — Вам нравятся драки?
What was your worst punishment at school? — Какое было самое сильное наказание у вас в школе?
What is the most interesting building in the world? — Какое строение интересней всех в мире?
Do you like astronomy? — Вам нравится астрономия?
What was the most dangerous situation in your life? — Какая была самая опасная ситуация в вашей жизни?
Некоторые темы для обсуждения на английском.
Are you a family person? — Вы семейный человек?
Do you like travelling? — Вам нравится путешествовать?
How would you describe yourself in three words? — Как бы вы себя описали в трех словах?
What are important numbers in your life? — Какие числа для вас наиболее важны в жизни?
Would you like to be an actor? — Вы бы хотели быть актером?
What is Africa famous for? — Чем популярна Африка?
What is beauty? — Что такое красота?
What kinds of books do you like? — Какие книги вам нравятся?
What is the most beautiful country in the world? — Какая страна самая красивая в мире?
How often do you dance? — Вы часто танцуете?
Do you worry about diseases? — Вы переживаете на счет болезней?
Do you think that divorce is a sin? — Вы считаете, что развод это грех?
What do you know about illegal drugs? — Что вы думаете о нелегальных наркотиках?
What do you do in your life to care for the Earth? — Что вы делаете, чтобы сохранить Землю?
How important do you think education is? — Вы считаете, что образование это важно?
Why are you studying English? — Зачем вы учите английский язык?
What are the best things about Facebook? — Что вам больше всего нравится в Facebook?
How important is your family to you? — Насколько важна для вас семья?
Do you have the ideal family? — У вас идеальная семья?
What is your biggest fear? — Чего вы боитесь больше всего?
How often do you think about food? — Как часто вы думаете о еде?
Why do you think that football is the world’s most popular sport? — Почему по вашему футбол самый распространенный вид спорта?
Do you believe in God? — Вы верите в Бога?
How often do you use Google? — Как част вы используете Google?
What do you know about Walt Disney? — Что вы знаете о Walt Disney?
What makes a friend a best friend? — Что делает друга лучшим?
Do you ever worry about losing your friends? — Вы переживаете на счет потери друзей?
How similar are you to your friends? — На сколько вы похожи с друзьями?
How is your health? — Вы здоровы?
Could you live without the Internet? — Смогли бы вы жить без интернета?
What makes a joke funny? — Что делает шутку смешной?
What is the funniest joke that you know? — Какую самую смешную шутку вы знаете?
What is the best way to increase your knowledge? — Какой самый лучший способ повысить свои знания?
What do you think about your language? — Что вы думаете о вашем языке?
How is our language different from animal language? — На сколько наш язык отличается от животного?
Would you like to work in a library? — Вы бы хотели работать в библиотеке?
How often do you go to the library? — Как часто вы ходите в библиотеку?
Do you always have three meals a day? — Вы всегда кушаете три раза в день?
Do you cook your own meals? — Вы сами готовите еду?
How often do you think about money? — Что вы думаете о деньгах?
What movie would you like to live in? — В каком фильме вы хотели бы жить?
Do you think the news is usually happy or sad? — Как вы считаете новости обычно веселые или грустные?
What are people best at? — В чем люди преуспели больше всего?
Do you like rain? — Вам нравится дождь?
Would you like to read more? — Вы бы хотели больше читать?
Why do women like shopping more than men? — Почему женщины любят ходить по магазинам больше мужчин?
Why do so many people like sports? — Почему так много людей любят спорт?
Are you a good student? — Вы хороший студент?
Do you think that being a student was the best time of your life? — Вы считаете, что студенческие годы самые лучшие?
Is success important to you? — Успех для вас важен?
Do you think that it is always safe to use a taxi? — Вы считаете, что использование такси всегда безопасно?
What are your favourite toys? — Ваши любимые игрушки?
Do you like Valentine’s Day? — Вам нравится день святого Валентина?
Is your teacher good at teaching vocabulary? — Ваш учитель хорошо преподает вам словарный запас?
What is the best way to study for a vocabulary test? — Какой самый лучший способ подготовиться к тесту на словарный запас?
Does war ever do any good? — Война делает что-либо хорошее?
Why do many people not like big weddings? — Почему многие люди не любят большие свадьбы?
Who are the greatest women in your country’s history? — Самая великая женщина в истории вашей страны?
What are your favourite English words? — Какие английские слова у вас самые любимые?
Someone said that work is for horses and idiots. Do you agree? — Кто-то сказал, что работа — это для лошадей и идиотов. Вы согласны?
What do you want to do for work? — Чем бы вы хотели заниматься на работе?
Что ж, друзья, надеюсь данные вопросы помогут вам в разговоре на английском языке! Я желаю вам большой удачи в изучении английского! До связи!
Как научиться говорить на английском: 6 самостоятельных упражнений
– Я слушаю, читаю – и все понимаю. Но вот мне задают вопрос, а я двух слов не могу связать в ответ. Да и связывать особо нечего: все слова как будто испарились из памяти…
Думаю, описанные эмоции многим знакомы. Возникает, так называемая, «проблема собаки» или «все понимаю, а сказать не могу» из-за того, что студент с самого начала не развивает активные навыки – говорение и письмо. Ему кажется, что сперва нужно идеально овладеть английским языком: узнать все правила, частотные слова и т.д.
Особенно это распространено у ярых перфекционистов. В итоге они настолько застревают в «изучении», что выводят пассивные навыки до уровня выше среднего, но так и не осмеливаются сами открыть рот.
Что же делать? Чаще говори!
И вот я уже вижу, как в нас полетели тухлые помидоры. 🙂 Сказать человеку «чаще говори», когда перед ним стоит железобетонный языковый барьер, это все равно что сказать плачущему человеку: «ну ты, это… не плачь».
Думаю, ты и без нас знаешь, что нужно говорить: общаться с иностранцами на специальных сайтах; вести дневник и писать сочинения на английском (проверить их тоже могут иностранцы); ходить на курсы, где много говорят и др.
НО! Можно и нужно самостоятельно выполнять специальные «упражнения».
Первое: переводим пассивный словарь в активный
Да, основная сложность именно в том, что слова и грамматические единицы у нас в пассиве. Узнать слово – узнаем, а сами сказать – не можем.
Что делать? Во-первых, правильно учить. Выучил новое слово – сразу попрактикуй его сам с собой в воображаемых ситуациях: позадавай вопросы с этим словом, разыграй мини-сценку и т.д. То же касается правил грамматики.
Но что, если ты уже имеешь внушительный пассивный словарь? У нас есть 3 способа, как его активизировать:
1. Читай тексты своего уровня и пересказывай вслух содержание. Так ты сначала напомнишь себе слова (во время чтения), а после – активизируешь их в речи (во время пересказа).
Пройди специальный тест, чтобы определить свой уровень чтения, а после найди книжку на Lingualeo, сортируя материалы по уровню сложности. Или выбери книгу из наших подборок: для новичков и для upper-intermediate – advanced.
У тебя уже есть словарный запас, просто активизируй его!
2. Перед намечающимся общением – с иностранцем, в языковом клубе и др. – составь для себя список слов, которые ты хочешь активизировать, и целенаправленно используй их в речи.
3. Почаще практикуйся в тренировках на обратный перевод – когда ты переводишь русское слово на английский, а не наоборот. Это тренировки Перевод-слово, Конструктор слов, Кроссворд.
РЕКОМЕНДУЕМ: поставь себе цель прокачать и активизировать тот словарный запас, который у тебя уже есть. То есть выровняй уровни владения пассивными навыками (аудирование и чтение) и активными (говорение и письмо). Самый действенный способ для этого – пересказ прочитанных текстов ТВОЕГО уровня, где ты знаешь ≈ 85% лексики.
Второе: избавляемся от языковых барьеров
Еще одна частая причина «молчания» – это боязнь заговорить на чужом языке. Как я буду звучать? Что с моим произношением? Как это вообще возможно – говорить на иностранном языке?!
Успокойся. У тебя есть возможность порепетировать. И свой страх преодолеешь, и остальные навыки заодно покачаешь:
1. Проговаривай видео/аудиозаписи вместе с диктором. Работай в такой последовательности: сначала просто слушаешь запись, потом слушаешь и повторяешь ЗА диктором – ставишь на паузу после какого-то отрывка и проговариваешь его фразу следом, третий шаг – говоришь одновременно с ним.
Так ты приучишь себя к ритмике, интонациям и, в целом – к проговариванию английской речи.
2. Читай английские тексты вслух. Тогда ты привыкнешь к звучанию своего голоса на английском + это поможет тебе на уровне «механической памяти»: в этот момент ты будешь говорить! Пусть не свои мысли, но все же – говорить!
Расслабься и порепетируй наедине с собой. Изображение – кадр из фильма «Король говорит».
3. Говори сам с собой. Ты же постоянно о чем-то думаешь. Вот и думай на английском. Получилось? Теперь – мысли вслух! Старайся вообще как можно чаще говорить вслух на изучаемом языке.
РЕКОМЕНДУЕМ: приучай свой мозг, речевой аппарат, слух к своей собственной английской речи. Проговаривай аудиозаписи – монологи, песни и др. – вслед за диктором, читай вслух, говори сам с собой. Тогда будет не так уж страшно «открыть рот» и заговорить на английском с реальным человеком.
Главное – не бойся ошибок. Даже не называй их «ошибками». Это временные погрешности, которые исправятся в будущем. Для этого тебе нужно просто продолжать практику языка. В любом случае твоя, местами неправильная, речь будет лучше, чем правильное молчание.
Подведем итоги: как начать говорить на английском
Ты уже есть на Lingualeo?
На сегодня мы закончим. Обязательно зарегистрируйся на Lingualeo, чтобы прокачивать и все остальные навыки: чтение, аудирование, письмо. 🙂
154 разговорные фразы на английском языке на каждый день
Разговорный английский включает в себя много речевых клише — фраз, используемых как готовые формулы для частых ситуаций. Это могут быть выражения из одного слова (hello) или из нескольких (to tell you the truth). В этой подборке приведены разговорные фразы на английском языке, которые пригодятся в повседневной речи.
Речевые шаблоны — важная часть разговорного английского
Под разговорным английским можно подразумевать неофициальный стиль речи, с помощью которого общаются между собой носители языка. Он пестрит идиомами, сленгом, цитатами из бородатых анекдотов и шуток с местного ТВ. Чтобы полноценно участвовать в общении, к примеру, американцев, желательно пожить в США.
Но чаще разговорным английским называют сугубо функциональный инглиш, когда требуется объяснить, что деталь А вставляется в деталь Б, а не наоборот. Здесь главное знать минимум лексики и грамматики, иметь достаточно практики, а все остальное — необязательная роскошь.
К этому минимуму относятся и разговорные фразы на английском языке. Эти фразы-клише, фразы-заготовки способны сами по себе решить львиную долю коммуникативных задач. К примеру, полностью клишированы такие повседневные детали общения, как приветствие и прощание, пожелание хорошего дня, выражение благодарности и извинение.
Вставляя нужные заготовки, вы придаете высказыванию оттенок уверенности или неуверенности, радостного или недовольного отношения к событию. Словом, разговорные фразы-шаблоны — это очень удобно.
Словарные карточки для распечатки
Ниже я привожу полезные выражения в виде списка с переводом и примерами. Однако, если вы хотите действительно хорошо и быстро их запомнить, я рекомендую выучить их с помощью карточек.
Я сделал набор из 154 карточек для распечатки с выражениями, примерами, переводом. Если хотите выучить эти фразы быстро и надежно, обязательно воспользуйтесь этими карточками!
Приветствия и прощания
Формулы приветствий включают не только само приветствие, но и следующий за ним вопрос вроде «Как дела?», «Как жизнь?» и т. д. Начнем с приветствий и прощаний:
Hello | Привет, здравствуйте |
Hi | Привет |
Good morning | Доброе утро |
Good afternoon | Добрый день |
Good evening | Добрый вечер |
Good bye (Bye) | Пока |
See you later (see you) | До скорого |
Have a nice (good) day | Хорошего дня |
- Hello и Good bye — наиболее нейтральные формы приветствия и прощания, которые подойдут для любой ситуации. Hi — более разговорная, дружеская форма. Для приветствия используются фразы good morning \ afternoon \ evening, но не good night — это пожелание спокойной ночи. В английском, как и в русском, есть прощальные слова, которые подразумевают расставание навсегда, например farewell (прощай) — это слово с книжным оттенком встречается скорее в исторических фильмах, а не повседневной речи.
За приветствием обычно следует формальный вопрос типа «Как дела?» Вот основные варианты вопроса и ответа:
How are you? | Как ты? Как дела? |
How are you doing? | Как дела? |
How is it going? | Как поживаешь? |
Fine | Отлично |
Good | Хорошо |
I’m ok | Нормально |
How about you? | А как у тебя дела? |
And you? | А у тебя? |
- Перед fine, good или ok следует добавить thanks или thank you, поблагодарив собеседника за то, что он интересуется, как у вас дела: Thanks, I’m fine. Вопрос «How are you?» — это просто приветствие, формула вежливости. Не стоит рассказывать в подробностях, как у вас дела или, еще хуже, жаловаться на жизнь. Более подробно о тонкостях приветствий читайте в статье: Как отвечать на приветствия на английском языке?
Выражение благодарности и ответ
В 99% случаев для выражения благодарности и ответа на него подойдут слова: «Thank you.» — «You are welcome.» Эта формула в точности соответствует русскому «спасибо — пожалуйста». Но есть и другие варианты. Вот несколько популярных формул выражения благодарности:
Thank you \ Thanks | Спасибо |
Thank you very much | Спасибо большое |
Thanks a lot | Спасибо большое \ огромное |
Thank you so much | Большое вам спасибо |
Cheers (informal) | Спасибо (неформально) |
I appreciate it | Я ценю это (ценю вашу помощь) |
You’re welcome | Пожалуйста |
И ответы на благодарность:
Welcome | Пожалуйста |
Always welcome | Всегда пожалуйста |
That’s all right | Не стоит |
Don’t mention it | Не за что |
Not at all | Не за что |
It’s nothing | Не за что \ Пустяки |
No problem (informal) | Без проблем (неформально) |
Извинения и ответы на извинения
Sorry | Извините |
Excuse me | Простите |
I’m so sorry! | Мне так жаль! |
It’s ok! | Все в порядке! (Да ничего) |
No problem! | Без проблем! |
It’s fine | Все отлично |
- Если коротко, то разница между sorry и excuse me в том, что sorry говорят уже после того, как что-то натворят (наступил на ногу — Oh, sorry!), а excuse me — когда только собираются (Excuse me, can I take your pen, please?). То есть sorry — это когда выражают сожаление о чем-то, а excuse me — чтобы привлечь внимание, обратиться, о чем-то попросить. В ответ на sorry обычно говорят ok, it’s fine, no problem, примерно как мы отвечаем «да ладно!» или «ничего страшного».
Выражение уверенности и неуверенности
В разговоре часто употребляются слова, указывающие на уверенность или неуверенность говорящего.
Выражение уверенности | |
---|---|
I’m sure | Я уверен |
I’m pretty sure | Я вполне уверен |
I’m absolutely sure | Я совершенно уверен |
I’m certain | Я уверен \ убежден |
I’m positive | Я уверен \ точно знаю |
No doubt | Без сомнений |
I bet | Готов поспорить |
- Выражения I’m (pretty, absolutely) sure подойдут для любой ситуации. I’m certain \ I’m positive выражают несколько большую уверенность, чем I’m sure, и звучат официальнее. I bet — это устойчивое разговорное выражение, которое буквально значит «я ставлю ставку (на что-то)». Русские эквиваленты: «готов поспорить», «бьюсь об заклад».
- I’m sure you are right. — Я уверен, что вы правы. I’m certain we made the right decision. — Я уверен, что мы приняли верное решение. I’m positive I left my wallet in my car. — Я точно знаю, что оставил бумажник у себя в машине. No doubt it’s possible. — Не сомневаюсь, что это возможно. I bet you don’t have guts to jump! — Готов поспорить, у тебя кишка тонка прыгнуть!
Выражение неуверенности | |
---|---|
I think | Я думаю |
I guess | Я думаю \ Наверное |
I’m not sure | Я не уверен |
I’m not quite sure | Я не совсем уверен |
Maybe | Может быть |
Perhaps | Возможно |
Probably | Вероятно |
As far as I know | Насколько я знаю |
As far as I remember | Насколько я помню |
I have a feeling | У меня такое ощущение |
- Выражения I think (я думаю) или I guess (букв.: я догадываюсь) переводятся как «я думаю (считаю, полагаю), мне кажется, наверное» и часто используются, когда говорящий не вполне уверен. Выражение I guess имеет более неформальный оттенок, чем I think, и характерно для американского английского. Maybe и perhaps имеют значение «может быть, возможно», но maybe — менее формальный вариант. Слово perhaps свойственно письменной и официальной устной речи.
- I think he is taller than you, but I can’t be certain. — Я думаю, что он выше тебя ростом, но не могу знать наверняка. I guess she prefers roses. — Мне кажется, она предпочитает розы. I’m not sure we should eat this meal. — Не уверен, что нам следует есть это блюдо. Anna explained the task but I’m not quite sure they understood her. — Анна объяснила им задание, но я не совсем уверен, что они ее поняли. Maybe your father can help you to find a job. — Может быть, твой отец может помочь тебе найти работу. Perhaps you will change your mind after the presentation. — Возможно, вы измените мнение после презентации. This is probably the rarest mineral in the world. — Это, вероятно, редчайший минерал в мире. As far as I know, smoking here is prohibited. — Насколько я знаю, курить здесь запрещено. As far as I remember, the boy’s name was Allen. — Насколько я помню, мальчика звали Аллен. Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore. — Тото, у меня такое ощущение, что мы больше не в Канзасе.
Выражение своего мнения
I think | Я думаю |
It seems to me | Мне кажется |
In my opinion | По моему мнению |
To be honest | Честно говоря |
To tell you the truth | По правде говоря |
To my mind | На мой взгляд |
- Как и «я думаю» в русском языке, I think может звучать уверенно или, наоборот, подчеркивать неуверенность говорящего в своем высказывании (что бывает чаще). Все зависит от контекста и интонации. Популярное интернет-выражение ИМХО произошло от английского in my humble opinion (IMHO) — по моему скромному мнению.
- I think if you work hard, you’ll do well in the exam. — Я думаю, что если ты будешь усердно заниматься, ты хорошо справишься с экзаменом. It seems to me that your business plan is very convincing. — Мне кажется, что ваш бизнес-план очень убедителен. In my opinion, there should be at least two windows in this room. — По моему мнению, в этой комнате должно быть по меньшей мере два окна. To be honest, your new car is awful. — Честно говоря, твоя новая машина ужасна. To tell you the truth, there is no much choice for you. — По правде говоря, выбора у тебя особо нет. To my mind, red is not the best color for wallpapers. — На мой взгляд, красный — не лучший цвет для обоев.
Согласие и несогласие
Кроме yes и no есть другие способы выразить согласие и несогласие на английском языке. Ниже приведены способы выражения согласия, представляющие собой законченные предложения.
Согласие | |
---|---|
Okay | Окей, хорошо |
Deal | Договорились |
I agree (with you) | Я согласен (с вами) |
Sure \ Of course | Конечно |
Right \ That’s right | Верно |
Exactly \ Absolutely | Точно |
I couldn’t (can’t) agree more | Не могу не согласиться |
Why not? | Почему бы и нет? |
I guess so | Думаю, да |
— Вы присоединитесь к нам? — Конечно.
- ИдиомаI couldn’t (can’t) agree more обозначает твердое, уверенное согласие. Ее часто употребляют неправильно, например: I could agree more, I couldn’t agree anymore.
Формулы несогласия тоже представляют собой короткие предложения.
Несогласие | |
---|---|
I don’t agree (with you) | Я не согласен (с вами) |
Absolutely not \ Of course not | Конечно, нет |
Nothing of the kind | Ничего подобного |
I don’t think so | Я так не думаю |
Are you kidding? | Ты шутишь? |
You must be kidding | Ты, наверное, шутишь |
Предложение или совет
Would you like…? | Не желаете ли вы…? |
Do you want…? | Ты хочешь…? |
How about…? | Как насчет…? |
Can I offer you…? | Могу я предложить вам…? |
Let’s … | Давай … |
I recommend you … | Я рекомендую вам … |
You should … | Вам следует … |
Why don’t you … | Почему бы вам не … |
If I were you … | Я бы на вашем месте … |
You’d better (You had better) … | Вам лучше … |
- Оборот If I were you — это частный случай условного предложения. Подробнее о нем читайте в статье «Условные предложения в английском языке». Let’s — выражение, используемое для побуждение к совместному действию, как «давай (-те)» в русском языке. Вообще, с точки зрения грамматики, let’s — это сокращенная форма от let us, однако полная форма, как правило, имеет другое значение: позволь (-те) нам сделать что-то.
— Let us go! — Отпустите нас! (дайте нам уйти)
- Would you like a cup of tea? — Не желаете ли чашечку чая? Do you want tea? — Ты хочешь чаю? How about a cup of tea? — Как насчет чашки чая? Can I offer you my help? — Могу я предложить вам мою помощь? Let’s get back to work. — Давайте вернемся к работе. I recommendyou avoiding some neighborhoods in our city. — Рекомендую вам избегать некоторых районов в нашем городе. You shoud sleep better. — Вам следует лучше высыпаться. Why don’t you come to our party tomorrow? — Почему бы тебе не прийти завтра на нашу вечеринку? If I were you, I would wait for a lawyer. — Я бы на вашем месте подождал адвоката. You’d better take an umbrella. — Вам лучше взять зонтик.
Оценка, выражение чувств
Great | Отлично |
Good | Хорошо |
Nice | Хорошо, мило |
Cool | Клево, прикольно |
Wow | Вау, ух ты |
I like it | Мне это нравится |
Fantastic! | Потрясающе! Фантастика! |
Not bad | Неплохо |
So so | Так себе |
It could be better | Могло быть и получше |
Not good | Не хорошо |
Bad | Плохо |
Awful | Отвратительно, ужасно |
It’s terrible | Это ужасно |
I’m so glad for you | Я так рад за тебя |
I’m sorry about that | Мне очень жаль |
Oh, my god! | Боже мой! |
What the hell! | Какого черта! |
What a pity! (what a shame) | Как жаль! |
- Поскольку религия — вопрос тонкий, фразу «Oh, my god» часто заменяют эвфемизмом «Oh, my gosh», а «What the hell» — «What the heck». I’m sorry about that говорят, чтобы выразить сочувствие, когда случается что-то грустное.
— I failed my exam. — Я провалил экзамен.
— Sorry about that. — Мне очень жаль.
- Выражение «What a shame!» часто ошибочно переводят как «Какой позор!», т. к. shame значит «позор». На самом деле оно значит «Как жаль».
Я вас понимаю \ не понимаю
I see | Понятно |
I understand you | Я вас понимаю |
Got it | Понял |
Excuse me? (Pardon?) | Простите? |
What? | Что? |
I don’t understand | Я не понимаю |
What do you mean? | Что вы имеете в виду? |
Could you speak slower please? | Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста? |
How do you spell it? | Как это пишется? (по буквам) |
I can’t hear you | Я вас не слышу |
- Got it — разговорное выражение, что-то вроде «дошло». Слово spell в выражении «How do you spell it?» значит «писать по буквам». Вопрос часто задают касательно имени или фамилии. В английском языке зачастую невозможно на слух понять, как пишется имя, если только не прочитать его по буквам. Подробнее этом в статье об именах и фамилиях.
Частые вопросы
Вопросы — это больше тема грамматики, а не лексики, им посвящена отдельная большая статья «Вопросы в английском языке». Здесь я привожу некоторые употребительные в разговорной речи шаблоны.
What is…? | Что такое …? |
Where is…? | Где …? |
Can I …? | Могу я …? |
Can you…? (Could you — более вежливо) | Не могли бы вы…? |
How much is …? | Сколько стоит …? |
How many \ much …? | Сколько …? |
How long …? | Как долго …? |
How do I go to…? | Как мне пройти …? |
What time is it? | Который час? |
What time do you …? | Во сколько вы …? |
How far is …? | Как далеко …? |
Where can I get …? | Где я могу получить\взять…? |
Where can I find …? | Где я могу найти…? |
How do you like…? | Как тебе (нравится) …? |
What’s wrong? | Что не так? |
What happened? \ What’s the matter? | Что случилось? |
- В вопросах о количестве могут использоваться местоимения many и much (How many? How much?). Подробнее о разнице между ними читайте в статье «Местоимения much \ many». Вопрос «What’s the matter?» — это способ поинтересоваться, что случилось. Но похожий вопрос «What’s the matter with you?», который часто можно услышать в фильмах, чаще имеет негативный оттенок, что-то вроде: «Да что с тобой не так?» Просьбы, обращенные к кому-то с помощью глагола could, звучат вежливее, чем с глаголом can: «Could you help me?» вежливее, чем «Can you help me?»
- What is sarcasm? — Что такое сарказм? Where are your friends when you need them? — Где твои друзья, когда они нужны тебе? Can I borrow your pen? — Могу я одолжить у вас ручку? Can you ask your dog to bark, please? — Не могли бы вы попросить вашу собаку полаять, пожалуйста? How much are your boots, your clothes and your motorcycle? — Сколько стоят ваши ботинки, одежда и мотоцикл? How many times can you fold a piece of paper? — Сколько раз вы можете сложить лист бумаги? How long can you hold your breath? — Как долго ты можешь не дышать? How do I go to the library, please? — Как пройти в библиотеку? What time is it? — Который час? What time do you close? — Во сколько вы закрываетесь? How far is from here to the airport? — Сколько (как далеко) отсюда до аэропорта? Where can I get such a nice prom dress? — Где можно найти такое милое платье на выпускной? Where can I find investors? — Где можно найти инвесторов? How do you like John’s new apartment? — Как тебе новая квартира Джона? What’s wrong? — Что не так? What happened? — Что случилось?
Разные способы начать предложение на английском
В завершение приведу несколько способов начать предложение на английском языке. Некоторые из них уже приводились выше.
Well.. | Ну… |
So… | Так \ итак |
As for me | Что касается меня |
As far as I remember… | Насколько я помню… |
As far as I know… | Насколько я знаю… |
Actually… | Вообще-то |
By the way | Кстати |
The problem is that | Проблема в том, что… |
The point is that | Суть в том, что |
On the one hand…, on the other hand… | С одной стороны… с другой стороны… |
Fortunately… | К счастью… |
Unfortunately… | К сожалению… |
In my opinion… | По моему мнению… |
It seems to me that… | Мне кажется… |
I think \ I guess | Я думаю… |
Personally, I suppose … | Лично я считаю… |
Moreover, … | Более того, … |
What’s worse is that | Что хуже |
Briefly speaking … | Короче говоря… |
- Well, let’s get started. — Ну, давайте приступим. So what are you doing next weekend? — Так чем вы заняты на следующей неделе? As for me, I prefer cheeseburgers. — Что касается меня, я предпочитаю чизбургеры. As far as I remember, there was a ladder on the roof. — Насколько я помню, на крыше была лестница. As far as I know, this is an episode from ‘Robinson Crusoe’. — Насколько я знаю, это отрывок из «Робинзона Крузо». Actually, her name was Nina. — Вообще-то, ее звали Нина. By the way, Tom is still waiting for your report. — Кстати, Том все еще ждет ваш отчет. The problem is that free college is not free. — Проблема в том, что бесплатный колледж — не бесплатный. The point is that it is possible but very difficult. — Суть в том, что это возможно, но очень сложно. On the one hand, I’d like more money, but on the other hand, I’m not prepared to work the extra hours in order to get it. — С одной стороны, я бы хотел больше денег, но с другой стороны, я не готов работать сверхурочные, чтобы заработать эти деньги. Fortunately, we are in the semifinals but we are not champions. — К счастью, мы в полуфинале, но мы не чемпионы. Unfortunately, we got lost in the forest. — К сожалению, мы заблудились в лесу. In my opinion, his previous play was much better. — На мой взгляд, его предыдущая пьеса была намного лучше. It seems to me that we are at the wrong bus station. — Мне кажется, мы не на той автобусной остановке. I think that your teacher won’t like a gift card. — Я думаю, твоему учителю не понравится подарочный сертификат. Personally, I suppose that we should join our allies and help them. — Лично я считаю, что мы должны присоединиться к нашим союзникам и помочь им. Moreover, they didn’t let me speak to a lawyer. — Более того, они не позволили мне поговорить с адвокатом. What’s worse is that they really believed in what they were saying. — Что хуже, они действительно верили в то, что говорили. Briefly speaking, the eagles took them back from Mordor. — Короче говоря, обратно из Мордора их увезли орлы.
Фразы и выражения в видеуроках
Выше я список выражений для повседневного общения. Но есть две категории разговорных фраз, которые стоит выделить отдельно:
- Выражения с глаголами make, do, take, have, построенные по схеме «глагол + существительное», например: take a shower — принять душ, make a call — позвонить, и другие. Они встречаются в речи очень часто. Фразовые глаголы — сочетания «глагол + предлог/наречие», вроде ask out — пригласить на свидание, call back — перезвонить. Без них тоже невозможно представить повседневное общение.
Если вы хотите изучить эти несомненно важные слова, выражения, загляните на мои видеокурсы с упражнениями:
Курсы построены в формате «видеоуроки + упражнения». Это намного лучше, чем просто список слов или просто видео, потому что упражнения помогают закрепить материал, лучше запомнить слова, научиться ими пользоваться.
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман😄
Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!