О чем книга король шрамов
Король шрамов
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Отзывы 24
Книги Бардуго стали для меня неожиданным открытием. Николай полюбился с первого появления, его чувство юмора и само ирония никого не оставят равнодушными. Думаю, мне, как и многим, не очень нравилась Зоя в книгах про Алину. Здесь же она открывается с другой стороны, становятся понятными её мотивы и действия. Так что уже ближе к середине я прониклась уважением к этой героине, в некоторой степени она начала мне нравиться. Главы от лица Нины, которая теперь шпионит во Фьерде (ну какая из неё шпионка? Она же совершенно не умеет выполнять приказы!), читать было тяжелее всего, особенно в начале, каждое предложение так и пропитано горечью, иногда хотелось зарыдать в голос, еле сдерживала себя от этого. Так же присутствуют новые герои, которые открываются с весьма неожиданных сторон, взять хотя бы скромнягу Исаака, или Юрия, который сыграл не последнюю роль. Не смотря на то, что в книге 600 страниц, которые я растягивала, как могла, все закончилось слишком быстро. Как бы теперь дождаться продолжения, это уже другой вопрос?!
Книги Бардуго стали для меня неожиданным открытием. Николай полюбился с первого появления, его чувство юмора и само ирония никого не оставят равнодушными. Думаю, мне, как и многим, не очень нравилась Зоя в книгах про Алину. Здесь же она открывается с другой стороны, становятся понятными её мотивы и действия. Так что уже ближе к середине я прониклась уважением к этой героине, в некоторой степени она начала мне нравиться. Главы от лица Нины, которая теперь шпионит во Фьерде (ну какая из неё шпионка? Она же совершенно не умеет выполнять приказы!), читать было тяжелее всего, особенно в начале, каждое предложение так и пропитано горечью, иногда хотелось зарыдать в голос, еле сдерживала себя от этого. Так же присутствуют новые герои, которые открываются с весьма неожиданных сторон, взять хотя бы скромнягу Исаака, или Юрия, который сыграл не последнюю роль. Не смотря на то, что в книге 600 страниц, которые я растягивала, как могла, все закончилось слишком быстро. Как бы теперь дождаться продолжения, это уже другой вопрос?!
Ждала эту книгу с нетерпением. Читала спешно. И всё же вороны для меня родные, а гриши двоюродные)) На мой вкус немного плоские и скучноватые. Николай, Зоя и Нина: у каждого своя битва снаружи, у каждого своя битва внутри. Все выросли за книгу, все всё смогли.
Линия Нины удалась – не похожая на себя, потерянная, ищущая Нина. Очень интересно дождаться новой книги и узнать, куда поведет её автор.
Ждала эту книгу с нетерпением. Читала спешно. И всё же вороны для меня родные, а гриши двоюродные)) На мой вкус немного плоские и скучноватые. Николай, Зоя и Нина: у каждого своя битва снаружи, у каждого своя битва внутри. Все выросли за книгу, все всё смогли.
Линия Нины удалась – не похожая на себя, потерянная, ищущая Нина. Очень интересно дождаться новой книги и узнать, куда поведет её автор.
Качественно книга стала лучше предыдущих, определенно улучшился слог (хотя, возможно, тут заслуга переводчика или не заслуга предыдущих переводчиков). В плане сюжета и персонажей тоже стала взрослее. При этом «Шестерка воронов» мне больше импонировала, несмотря на некую инфантильность, своей сюжетно-персонажной темой. Но по сравнению с прошлыми книгами «Гриши» гораздо сильнее.
Правда, линия Нины мне не понравилась. Тут есть и субъективный момент: без линии Матиаса Нина мне в целом неинтересна. Но не понравился и резкий перескок на отношения с Ханной, и постоянные упоминания от Нины, какая же Ханна великолепная – это смотрится просто неестественным перебором.
Линия Николая в этой истории более цельная и уравновешенная, как и остальные побочные.
Качественно книга стала лучше предыдущих, определенно улучшился слог (хотя, возможно, тут заслуга переводчика или не заслуга предыдущих переводчиков). В плане сюжета и персонажей тоже стала взрослее. При этом «Шестерка воронов» мне больше импонировала, несмотря на некую инфантильность, своей сюжетно-персонажной темой. Но по сравнению с прошлыми книгами «Гриши» гораздо сильнее.
Правда, линия Нины мне не понравилась. Тут есть и субъективный момент: без линии Матиаса Нина мне в целом неинтересна. Но не понравился и резкий перескок на отношения с Ханной, и постоянные упоминания от Нины, какая же Ханна великолепная – это смотрится просто неестественным перебором.
Линия Николая в этой истории более цельная и уравновешенная, как и остальные побочные.
У меня смешанные чувства, но в принципе я осталась довольна. Хотелось, конечно, чтобы было больше Николая и классных моментов между ним и Зоей, но сюжет Ли завернула конечно немного предсказуемо. Линия Нины я искренне считаю ненужной и бесполезной. Это прямо стало для меня главным разочарованием. Я надеюсь, что ко второй книге Ли немного исправится и продолжит нас радовать хорошими сюжетами)
Рецензия на книгу «Король шрамов»
Подростковое фэнтези о политике и феминизме
«Король шрамов» Ли Бардуго
«Король шрамов» — продолжение первой трилогии Ли Бардуго плюс некоторые герои из «Шестерки воронов».
Молодой король Равки Николай Ланцов пытается раздобыть для страны денег и в то же время не ввязаться в войну с другими странами, которые на Равку конкретно так наседают. Но у него самого не все ок, потому что зло, которое оставил в нем злодей из предыдущих книг, начинает пробуждаться. А Фьерда как всегда преследует гришей — людей с магическими способностями.
Вроде бы развернуться есть где, но около 60% книги мы наблюдаем за дружеской грызней Николая и Зои (капитана королевской армии, ну кто б сомневался. Кстати, все главные военные должности там занимают тетки. И еще удивляются почему же в стране все хреново) и бесконечным обсуждением политики и того, что надо бы сделать. Также через страницу автор пересказывает события предыдущих частей. Таким образом заодно мы как бы прочитали и краткое содержание «Шторма и бури». Может для кого-то это, конечно, и плюс, но мне было скучновато. Если бы я хотела прочитать «Шторм и бурю», я бы прочитала «Шторм и бурю». Обычно писатели в начале книги дают небольшую выдержку из предыдущих частей, если это важно, а не посвящают этому треть новой истории.
Ближе к концу началось хоть какое-то движение вместо беспрерывных, бесконечно долгих, однообразных разговоров.
Николай Ланцов. Молодой король. Весь такой милашка-обаяшка, которого любит народ, но король он так себе, хоть и добрый. Без своего капитана Зои, конечно, ничего он не сможет.
Зоя. Самая главная, самая умная, самая сильная, самая дерзкая, самая красивая. И вообще самая-самая. Впору бы королевой быть. Только вот проблема в том, что ее превосходство демонстрируется постоянными огрызаниями на всех вокруг, как будто у нее вечный пмс. Серьезно. Когда гг всем подряд хамит это не круто и не классно, и вообще не цепляет, а раздражает.
Нина. Героиня из «Шестерки воронов» перекачивала сюда. Она немного разбавляет легендарную охрнененную Зою, но линия с ней тоже довольно скучна и бессмысленна. Лучше бы Бардуго ввела кого-то нового.
Исаак. Бедный, бедный Исаак. Ты мужчина, и поэтому в мире американской писательницы, где феминизм лезет из всех щелей, тебе не повезло. Простой стражник. Собственно, это все, что можно о нем сказать.
Не могу поверить, что тот же человек написал потрясающую «Шестерку воронов». Советую прочитать ее перед «Королем шрамов», чтобы не поймать один неприятный спойлер.
Читать или нет — ваше дело. Многие мои замечания исключительно субъективны.
©️«Управление страной это не только военные победы. Править — это больше, чем сочинять мудрые законы и следить за их исполнением. Главное — как раз такие моменты; люди, мужчины и женщины, готовые доверить нам свои жизни, свой источник существования».
Король шрамов
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Эта и ещё 2 книги за 299 ₽
Перед вами первый роман цикла героического фэнтези «Николай Ланцов» от американской писательницы Ли Бардуго, получившей широкую известность благодаря дилогии «Шестерка воронов» и циклу «Гриши». Сюжет романа «Король шрамов» связан с событиями обеих серий.
Молодой король Николай пытается наладить жизнь в королевстве Равка после разрушительной войны. Ситуация осложняется тем, что по ночам в Николае пробуждается демон, и лишь Зоя – доверенное лицо короля – может помочь ему сохранить контроль. После очередной неудачной попытки усмирить демона Николай и Зоя бесследно исчезают. Теперь друзьям короля предстоит защищать страну в его отсутствие. Они еще не знают, что цепь событий, ведущих к возрождению величайшего зла, уже запущена…
Тем временем девушка-гриша по имени Нина, сыгравшая значительную роль в истории шестерки отважных и хитрых кеттердамских воров, расследует ряд загадочных происшествий на территории Равки. Пытаясь хотя бы на время забыть о смерти своего возлюбленного Матиаса, Нина целиком погружается в шпионскую деятельность, направленную на защиту выживших беглецов-гришей…
У Николая Ланцова всегда был этот дар: верить в невозможное и делать невозможное реальностью. Никогда не жаловаться и не сдаваться. Никто не знает, как он смог выстоять в кровавой гражданской войне, разразившейся на родине юного короля. Теперь, когда враги собираются у границ ослабленной внутренними распрями Равки, перед неунывающим молодым человеком стоят новые задачи: пополнить казну, найти союзников и возродить некогда великую армию гришей – людей с магическими способностями. Николай готов рискнуть всем, чтобы спасти страну, даже если для этого придется вытащить на свет секреты, которым лучше оставаться похороненными, и разбередить раны, которые никогда не заживут…
Лей Бардуго: Король шрамов [litres]
Здесь есть возможность читать онлайн «Лей Бардуго: Король шрамов [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-17-114497-5, издательство: Литагент АСТ, категория: Героическая фантастика / Фэнтези / sf_fantasy_city / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Король шрамов [litres]: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Король шрамов [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Лей Бардуго: другие книги автора
Кто написал Король шрамов [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Король шрамов [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Король шрамов [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Посвящается Морган Фахи: генералу – в военное время, советнику – в мирное; дорогой подруге и (почти всегда) милостивой королеве
Печатается с разрешения литературных агентств New Leaf Literary & Media, Inc и Andrew Nurnberg.
Grishaverse logo and Grishaverse monogram used on cover and spine with permission.
™ and © 2017 Leigh Bardugo. All rights reserved.
На обложке использованы изображения по лицензии Shutterstock.com
Copyright © 2019 by Leigh Bardugo
Jacket art © 2019 Leigh Bardugo. All right reserved.
© Н. Сечкина, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2019
* * *
Дима первым услышал, как стукнули ворота хлева. Кухня маленького деревенского домика бурлила, точно похлебка на огне; воздух был нагретым и влажным, окна наглухо закрыты – снаружи неистовствовала буря. От громких голосов дрожали стены: Димины братья горланили, перебивая друг дружку, мать напевала и притопывала ногой в такт незнакомой ему песне. На коленях у нее была разложена отцовская рубаха – порванный рукав туго натянут. Игла часто, неритмично клевала ткань, словно воробей рассыпанное зерно, нить белым червячком вилась меж пальцев.
Дима был младшим из шестерых сыновей, последышем. На свет он появился много после того, как доктор, посещавший деревню каждое лето, объявил его матери, что детей у нее больше не будет. «Нечаянная радость», – любила повторять мать, прижимая Диму к груди и ласково гладя по голове, когда остальные уходили работать. «Лишний нахлебник», – презрительно кривился старший брат Петр.
Балагуря друг с другом, братья попросту не замечали маленького, щуплого Диму, так же как забывали о нем во время жарких семейных споров. Вот почему тем осенним вечером, домывая в лохани плошки, оставленные ему братьями, зловещий глухой стук услыхал только он. Дима стал тереть еще усерднее, чтобы поскорее закончить и спрятаться под одеялом прежде, чем кому-нибудь придет в голову послать его за порог, в темноту. Ветер усилился и перешел в сердитый вой; Молния, дворовая собака, заскулила под дверью, выпрашивая объедки и теплый угол.
Ветки царапнули по стеклу. Мать вскинула голову, и вокруг ее рта глубже проступили скорбные морщинки. Женщина сурово сдвинула брови, точно собиралась наказать ветер, лишив его ужина.
– Зимы нынче приходят рано и долго не уходят, – промолвила она.
– Хм-м-м, – отозвался отец, – прямо как ваша мать, ребята.
Мать пнула его носком башмака.
На ночь она оставила за старой железной печкой кружечку кваса – подношение домашним духам, хранителям очага, которые присматривали за хозяйством и спали в теплом подпечье. Во всяком случае, мать в это верила. Отец лишь недовольно морщился, досадуя, что она зря переводит добрый напиток.
Дима знал: после того как все уснут, Петр выхлебает квас и умнет кусок медовой коврижки, завернутый в чистый холст. «Призрак прабабки тебе отомстит», – грозил ему Дима, но Петр лишь утирал губы рукавом и отвечал: «Призраков не существует, дуралей. Бабу Галину съели кладбищенские черви, и то же самое ждет тебя, если не научишься держать рот на замке».
Неожиданно оказавшись рядом, Петр больно пихнул младшего брата в бок. Дима часто гадал, не делает ли тот специальных упражнений, чтобы локти были еще острее.
– Слышишь? – спросил Петр.
– Не слышу я ничего. – У Димы упало сердце. Хлев.
– Там кто-то есть. Кто-то или что-то разгуливает посреди бури.
А, брат просто хочет его напугать.
– Не мели ерунды, – буркнул Дима, в душе испытав облегчение.
– Слушай, слушай, – не отставал Петр.
Порыв ветра сотряс крышу, в очаге взметнулся сноп искр. За гудением бури Диме почудился еще какой-то звук, далекий и пронзительный, похожий на вой голодного зверя или жалобный детский плач.
– Когда над кладбищем дует ветер, в могилах просыпаются маленечки, духи младенцев, умерших неокрещенными. Просыпаются и выходят на охоту. Крадут свежие души, чтобы в обмен выторговать себе пропуск на небеса. – Петр наклонился и ткнул Диму пальцем в плечо. – Они всегда забирают самых младших.
Диме уже исполнилось восемь, так что в эти байки он не верил, и все же его взгляд невольно скользнул к темному окну и залитому лунным светом двору, где ветер гнул и раскачивал деревья. Мальчуган вздрогнул. Он готов был поклясться: на миг, всего на краткий миг, там мелькнула тень, черное пятно размерами гораздо больше птицы.
Король шрамов
Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли
Посвящается Морган Фахи: генералу – в военное время, советнику – в мирное; дорогой подруге и (почти всегда) милостивой королеве
Печатается с разрешения литературных агентств New Leaf Literary & Media, Inc и Andrew Nurnberg.
Grishaverse logo and Grishaverse monogram used on cover and spine with permission.
™ and © 2017 Leigh Bardugo. All rights reserved.
На обложке использованы изображения по лицензии Shutterstock.com
Copyright © 2019 by Leigh Bardugo
Jacket art © 2019 Leigh Bardugo. All right reserved.
© Н. Сечкина, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2019
Утопающий
1
Дима
Дима первым услышал, как стукнули ворота хлева. Кухня маленького деревенского домика бурлила, точно похлебка на огне; воздух был нагретым и влажным, окна наглухо закрыты – снаружи неистовствовала буря. От громких голосов дрожали стены: Димины братья горланили, перебивая друг дружку, мать напевала и притопывала ногой в такт незнакомой ему песне. На коленях у нее была разложена отцовская рубаха – порванный рукав туго натянут. Игла часто, неритмично клевала ткань, словно воробей рассыпанное зерно, нить белым червячком вилась меж пальцев.
Дима был младшим из шестерых сыновей, последышем. На свет он появился много после того, как доктор, посещавший деревню каждое лето, объявил его матери, что детей у нее больше не будет. «Нечаянная радость», – любила повторять мать, прижимая Диму к груди и ласково гладя по голове, когда остальные уходили работать. «Лишний нахлебник», – презрительно кривился старший брат Петр.
Балагуря друг с другом, братья попросту не замечали маленького, щуплого Диму, так же как забывали о нем во время жарких семейных споров. Вот почему тем осенним вечером, домывая в лохани плошки, оставленные ему братьями, зловещий глухой стук услыхал только он. Дима стал тереть еще усерднее, чтобы поскорее закончить и спрятаться под одеялом прежде, чем кому-нибудь придет в голову послать его за порог, в темноту. Ветер усилился и перешел в сердитый вой; Молния, дворовая собака, заскулила под дверью, выпрашивая объедки и теплый угол.
Ветки царапнули по стеклу. Мать вскинула голову, и вокруг ее рта глубже проступили скорбные морщинки. Женщина сурово сдвинула брови, точно собиралась наказать ветер, лишив его ужина.
– Зимы нынче приходят рано и долго не уходят, – промолвила она.
– Хм-м-м, – отозвался отец, – прямо как ваша мать, ребята.
Мать пнула его носком башмака.
На ночь она оставила за старой железной печкой кружечку кваса – подношение домашним духам, хранителям очага, которые присматривали за хозяйством и спали в теплом подпечье. Во всяком случае, мать в это верила. Отец лишь недовольно морщился, досадуя, что она зря переводит добрый напиток.
Дима знал: после того как все уснут, Петр выхлебает квас и умнет кусок медовой коврижки, завернутый в чистый холст. «Призрак прабабки тебе отомстит», – грозил ему Дима, но Петр лишь утирал губы рукавом и отвечал: «Призраков не существует, дуралей. Бабу Галину съели кладбищенские черви, и то же самое ждет тебя, если не научишься держать рот на замке».
Неожиданно оказавшись рядом, Петр больно пихнул младшего брата в бок. Дима часто гадал, не делает ли тот специальных упражнений, чтобы локти были еще острее.
– Слышишь? – спросил Петр.
– Не слышу я ничего. – У Димы упало сердце. Хлев.
– Там кто-то есть. Кто-то или что-то разгуливает посреди бури.
А, брат просто хочет его напугать.
– Не мели ерунды, – буркнул Дима, в душе испытав облегчение.
– Слушай, слушай, – не отставал Петр.
Порыв ветра сотряс крышу, в очаге взметнулся сноп искр. За гудением бури Диме почудился еще какой-то звук, далекий и пронзительный, похожий на вой голодного зверя или жалобный детский плач.
– Когда над кладбищем дует ветер, в могилах просыпаются маленечки, духи младенцев, умерших неокрещенными. Просыпаются и выходят на охоту. Крадут свежие души, чтобы в обмен выторговать себе пропуск на небеса. – Петр наклонился и ткнул Диму пальцем в плечо. – Они всегда забирают самых младших.
Диме уже исполнилось восемь, так что в эти байки он не верил, и все же его взгляд невольно скользнул к темному окну и залитому лунным светом двору, где ветер гнул и раскачивал деревья. Мальчуган вздрогнул. Он готов был поклясться: на миг, всего на краткий миг, там мелькнула тень, черное пятно размерами гораздо больше птицы.
Петр расхохотался и брызнул на него мыльной водой.
– Честное слово, ты с каждым днем становишься все дурнее! Кому нужна твоя жалкая душонка?
«Петр злится просто потому, что до твоего рождения младшим был он, – говорила Диме мать. – Постарайся быть к нему добрее, хоть с возрастом он и не поумнел».
Дима старался как мог, но порой ему очень хотелось хорошенько пнуть Петра под зад – чтобы брат почувствовал на себе, что такое унижение.
Ветер стих, и в наступившей тишине все отчетливо расслышали, как хлопают ворота хлева.
– Кто не запер хлев? – задал вопрос отец.
– Сегодня Димина очередь обходить двор, – невинно заметил Петр, и четверо остальных братьев, сидевших за столом, закудахтали, словно растревоженные куры.
– Я закрывал, – возмутился Дима. – Я крепко задвинул засов.
Отец откинулся на спинку стула.
– По-твоему, стук мне мерещится?
– Он, поди, думает, это призраки, – фыркнул Петр.
Мать оторвала взгляд от шитья.
– Дима, сходи запри ворота, – сказала она.
– Ладно уж, давайте я схожу, – притворно вздохнул Петр. – Всем известно, как наш Дима боится темноты.
Это проверка, догадался Дима. Отец ждет, что младший сын справится сам.
– А вот и не боюсь, – заявил он. – Сейчас пойду и закрою.
Не обращая внимания на довольную ухмылку Петра, Дима вытер руки, натянул кафтан и шапку. Мать протянула ему жестяную лампу.
– Беги скорей, – она подняла воротник кафтана, чтобы Диме не продуло шею. – А потом я посижу с тобой, расскажу перед сном сказку.
– Да, интересную новую сказку о северных русалках.
– А волшебство в ней будет?
– Сколько угодно. Ну, поспеши.
Дима скосил глаза на икону Санкт-Феликса над дверью: дрожащее пламя лампы бросало отблески на скорбный лик святого, чей взор был полон сочувствия, словно тот знал, как холодно на улице. Феликса проткнули кольями, вырезанными из яблоневых сучьев, и заживо изжарили на костре всего через несколько часов после того, как он явил чудо, заставив сады цвести. Он не стонал и не кричал, лишь попросил жителей деревни перевернуть его, чтобы огонь доставал и до другого бока. Феликс бы не испугался бури.
Стоило Диме ступить за порог, как ветер рванул дверь у него из рук. Мальчик захлопнул ее и услышал лязг крюка с той стороны. Конечно, он понимал, что так надо, что это всего на минутку, однако все равно не мог отделаться от ощущения, что наказан. Оглянувшись на светящиеся окна, Дима заставил себя спуститься по ступенькам крыльца на утоптанный двор, и его охватила жуткая мысль: семья забыла про него, как только он покинул безопасное тепло кухни, и, если он не вернется, никто о нем даже не вспомнит. Ветер выдует Диму из памяти родных.
Он изучил взглядом длинную, залитую лунным светом часть двора, которую ему предстояло преодолеть: чтобы добраться до хлева, где держали старого мерина Герасима и корову Матильду, нужно пройти мимо курятника и сарая для гусей.
– Стальные дисковые лезвия, – прошептал он, коснувшись рукой новенького плуга, словно это был талисман на удачу. Дима точно не знал, чем так хороши дисковые лезвия, просто именно эти слова отец с гордостью повторял соседям, когда привезли плуг, и Диме нравилось их веское звучание. Споров насчет плуга в семье велось немало, как и насчет того, к добру или к худу все эти сельскохозяйственные реформы, которые затеял король.
– Скоро разразится очередная гражданская война, – ворчала мать. – Наш король слишком опрометчив.
Отца, наоборот, все устраивало.
– О чем беспокоиться, если в доме все сыты, а крышу недавно перекрыли? В этом году мы впервые собрали урожая больше, чем требуется на прокорм семьи, и смогли продать излишки.
– Это лишь потому, что король урезал назначенную князем Радимовым десятину! – горячилась мать.
– Так что же нам теперь, горевать?
– Придется еще погоревать, когда князь со своими дружками-аристократами прирежут короля прямо в постели.
– Король Николай – герой войны! – махал рукой отец, словно все заботы можно было отогнать, как дым. – А без поддержки армии переворота не будет.
Каждый вечер родители переливали из пустого в порожнее, обсуждая одно и то же. Дима почти ничего не понимал, усвоив только, что должен молиться за молодого короля.
Гуси в сарае беспокойно гоготали и хлопали крыльями – то ли их всполошила непогода, то ли неуверенные шаги Димы. Впереди стучали на ветру большие деревянные ворота хлева, распахиваясь настежь, захлопываясь и снова распахиваясь. Постройка будто бы тяжело дышала, а дверной проем напоминал огромный рот, готовый втянуть в себя мальчика одним вдохом. Диме нравилось в хлеву, но только днем, когда солнечные лучи проникали сквозь щели в крыше, пахло душистым сеном, Герасим тихонько всхрапывал, а Матильда порой обиженно мычала. В темноте, однако, хлев казался пустой оболочкой, норой монстра, хитрой твари, нарочно распахнувшей двери, чтобы заманить внутрь глупого мальчишку. Дима точно помнил, что закрывал ворота, нисколько в этом не сомневался! Ему невольно вспомнились маленечки, о которых говорил Петр, мелкие призраки, что рыщут в поисках невинной души.
Хватит, одернул себя Дима. Это Петр отпер ворота, чтобы младшенькому пришлось либо тащиться на холод, либо выставить себя трусом. Но Дима доказал отцу и братьям, что не трус! Он поежился от ветра и поднял воротник повыше, но, тем не менее, мысль эта его обогрела.
Он вдруг понял, что больше не слышит тявканья Молнии. Когда Дима выходил, собака не крутилась под дверью, не пыталась прошмыгнуть в дом.
– Молния! – окликнул он. Ветер подхватил его голос, унес вдаль. – Молния! – повторил мальчик самую капельку громче: а вдруг его услышит кто-нибудь еще, кроме собаки?
Шаг за шагом Дима пересек двор. По земле метались тени деревьев, за лесом белела широкая лента дороги, что вела в город, прямо к церковному кладбищу. Дима не решился смотреть на нее. Слишком легко вообразить, как, роняя комья кладбищенской земли, по этой дороге неуклюже волочит ноги мертвец в истлевшем саване.
Где-то среди деревьев раздалось жалобное тявканье. Дима взвизгнул от ужаса. Из мрака на него уставились желтые глаза. Свет лампы упал на черные лапы, лохматую шерсть, обнаженные клыки.
– Молния! – выдохнул мальчик, радуясь, что буря заглушает все остальные звуки. Он бы просто не вынес, если бы братья услышали его позорный вопль, выскочили во двор и увидели, что он испугался собственной псины в кустах. – Иди сюда, девочка, – позвал он.
Вжавшись брюхом в землю и пригнув уши, Молния не двинулась с места. Дима оглянулся на хлев. Поперечная жердь, которая служила засовом и должна была удерживать ворота закрытыми, валялась на земле, разбитая в щепки. Откуда-то изнутри доносилось приглушенное влажное сопение. Может, в хлев пробрался раненый зверь? Волк?
Золотистый свет окон казался невероятно далеким. Наверное, лучше вернуться за помощью, подумал Дима. Никто ведь не ждет, что он в одиночку пойдет на волка. Но что, если в хлеву никого нет – или там прячется безобидный кот, которого загнала туда Молния? Тогда не только Петр, но и остальные братья поднимут его на смех.
Шаркая, Дима поплелся к хлеву. Лампу он держал перед собой на вытянутой руке. Дождавшись, пока ветер утихнет, мальчик крепко ухватился за тяжелую створку, чтобы та его не ударила.
Внутри царила темнота, и лишь сверху проникали тоненькие полоски лунного света. Дима осторожно шагнул вперед. Вспомнил добрые глаза Санкт-Феликса, острый яблоневый кол, пронзающий сердце святого. А потом снова ударил ветер, точно непогода, бравшая передышку, вернулась с новой силой. Ворота за спиной Димы захлопнулись, жидкий свет лампы дрогнул и погас.
Снаружи бесновалась буря, однако в хлеву было тихо. Скотина не издавала звуков, словно застыв в ожидании. Дима чувствовал кисловатый запах животного страха, перебивавший аромат сена, но был и другой запах. Так пахло, когда к праздничному столу забивали гусей: это был горячий медный запах крови.
Уходи, сказал он себе.
Во мраке что-то шевельнулось. Дима заметил отблеск лунного света – как если бы сверкнули глаза, – а потом от темноты в углу хлева отделилась тень.
Мальчик попятился, прижимая к груди бесполезную лампу. Он разглядел лохмотья, некогда, очевидно, бывшие дорогой одеждой, и на долю секунды у него вспыхнула надежда, что перед ним бродяга, решивший переждать в хлеву непогоду. Однако для человека тень двигалась слишком плавно, бесшумно и близко к земле, словно крадущийся зверь. Дима пискнул: тень скользнула к нему. Глаза – черные зеркала; от кончиков когтистых пальцев вверх по рукам расходились ручейки темных вен, точно существо окунуло эти руки в чернила. Ореол окружавшей его тьмы как будто пульсировал.
Беги, приказал себе Дима. Поднимай крик. Он вспомнил гусей, доверчиво подходивших к Петру. В считаные секунды брат сворачивал им шеи – птицы не успевали издать ни звука. Глупые, сердился тогда Дима, но сейчас он их понимал.
Существо – темный силуэт – выпрямилось во весь рост, и за его спиной развернулись два огромных крыла, края которых клубились завитками, словно дым.
– Папа! – попытался крикнуть Дима, но возглас, сорвавшийся с его уст, был не громче вздоха.
Монстр замер, как будто слово показалось ему знакомым. Склонив голову набок, прислушался. Дима сделал шажок назад, потом еще один. Существо метнуло взгляд на мальчика, а в следующее мгновение нависло прямо над ним. В тусклом лунном свете Дима рассмотрел темные пятна на груди и вокруг рта монстра. Кровь, догадался он.
Существо подалось вперед, втянуло ноздрями воздух. Вблизи оно походило на юношу с вполне нормальными, человеческими чертами лица, но стоило ему растянуть губы, как в уголках рта обнажились длинные черные клыки.
Оно ухмылялось. Чудовище ухмылялось, предвкушая скорое пиршество. По ноге Димы поползла теплая струйка, и он понял, что обмочился. Монстр прыгнул.
Ворота за спиной мальчика распахнулись: буря отвоевала право на вход. Раздался оглушительный треск, резкий порыв ветра оторвал когтистые лапы от земли и швырнул крылатое существо к дальней стене. От удара деревянные доски разлетелись в щепки, существо сползло на пол бесформенной кучей.
В хлев широким шагом вошла фигура в обтрепанной серой куртке. Девушка, чьи длинные черные волосы развевались на странном ветру. Луна озарила ее лицо, и Дима зарыдал еще сильнее, потому что такая красавица не могла быть обычным человеком, а это означало, что она – святая. Он умер, и святая пришла за ним, чтобы сопроводить в лучший мир.
Девушка, однако, не склонилась над ним, не заключила в объятья, не обратилась со словами молитвы или утешения. Вместо этого она выставила перед собой руки и двинулась на монстра. Святая-воительница, понял Дима, такая же, как Санкт-Юрис или Санкта-Алина из Каньона.
– Берегись, – шепнул мальчик, опасаясь, что существо разорвет ее на части, – у него… большие зубы.
Но святая не ведала страха. Пнув монстра носком сапога, она перевернула его на бок. Придя в себя, существо свирепо оскалилось, и Дима крепче вцепился в лампу, словно хрупкий предмет мог послужить щитом.
Несколько ловких движений, и святая заковала руки существа в толстые наручники. Резко дернула цепь, принуждая пленника подняться. Монстр опять злобно клацнул зубами, но девушка даже не поморщилась, а просто щелкнула его по носу, как расшалившегося щенка.
Он зашипел, тщетно пытаясь вырваться; раз-другой взметнул крылья, стараясь сбить противницу с ног, но та крепко зажала цепь в кулаке одной руки, а другую выбросила вперед. Новый порыв ветра ударил монстра в грудь, распластав по стене хлева. Существо рухнуло на колени, затем неуклюже поднялось на ноги. Шатаясь, оно все же удерживало вертикальное положение и в этот момент до странности походило на человека – прямо как папа, когда поздним вечером возвращается из таверны, подумалось Диме.
Святая потянула цепь, что-то бормоча. Монстр снова зашипел: вокруг обоих закружился мощный вихрь.
Она не святая, осенило Диму. Девушка – гриш, солдат Второй армии. Шквальная – та, что способна управлять ветрами.
Сняв с шеи широкий платок, девушка обмотала им голову и плечи существа и повела своего сопротивляющегося пленника из хлева. Проходя мимо Димы, она бросила мальчику серебряную монету.
– За ущерб, – сказала шквальная, и в лунном свете ее глаза сверкнули, как драгоценные камни. – Ты ничего не видел, ясно? Не болтай, иначе в другой раз я не стану держать его на поводке.
Дима закивал, чувствуя, как по щекам снова покатились слезы. Девушка недоуменно вздернула бровь. Мальчик еще никогда не видел столь прекрасного лица – прекраснее, чем на иконах, – и таких глаз: синих, словно воды самой глубокой реки. Она кинула ему еще одну монету, и на этот раз Дима успел поймать ее в воздухе.
– Это – только тебе. Братьям не показывай.
Проводив шквальную взглядом, Дима заставил себя сдвинуться с места. Ему хотелось вернуться домой, подбежать к маме и уткнуться ей в юбки, и все же он не мог уйти, напоследок еще раз не посмотрев на девушку-гриша и пойманного ею монстра. Парнишка пошел за ними, стараясь ступать как можно тише. В темноте у обочины, залитой лунным сиянием дороги, стоял огромный экипаж. Возница, с ног до головы одетый в черное, спрыгнул на землю и ухватился за цепь, помогая пленнику забраться внутрь.
Несмотря на приятную тяжесть холодившего ладонь серебра, Дима решил, что все это ему снится. А как иначе, если вместо того чтобы, как полагается герою истории, прикрикнуть на монстра: «А ну, полезай, зверюга!» или «Больше ты никому не причинишь вреда!», возница произнес совсем другие слова. Из глубокой тени, которую отбрасывали раскачивающиеся сосны, Диме послышалось: «Ваше величество, не ушибите голову».
Внутри экипажа невыносимо разило кровью. Зоя зажала нос рукавом, но затхлая вонь грязной шерсти оказалась не лучше.
Гадость какая. Мало того что она в глухую ночь вынуждена мотаться по равкианской глуши в тряском наемном экипаже, так еще и в этих обносках! Нет, так не пойдет. Она яростно сбросила с себя куртку. Запах плесени успел впитаться в синий шелк вышитого кафтана, и все же Зое стало легче.
Находясь в десяти милях от Ивца и почти в ста милях от безопасных стен столицы, они неслись по узким пустынным дорогам, которые должны были привести их обратно в усадьбу князя Радимова, принимавшего у себя торговый съезд. Молиться Зоя не привыкла, поэтому оставалось лишь надеяться, что никто не заметил, как Николай удрал из своих покоев и взмыл в небо. Дома, в Ос Альте, такого бы не произошло. Она считала, что все необходимые меры предосторожности приняты, но как же сильно ошибалась!
Стучали конские копыта, колеса громыхали и подскакивали на ухабах, а сидящий в экипаже король Равки скрежетал острыми, как кинжалы, зубами и рвался с цепи.
Зоя держалась на безопасном расстоянии. Она видела, к чему приводят укусы Николая, когда он в таком состоянии, и вовсе не желала лишиться конечности, а то и пострадать еще сильнее. В глубине души ей очень хотелось попросить Толю или его сестру Тамару, личных охранников короля, побыть вместе с ней в экипаже, пока к Николаю не вернется человеческий облик. Их отцом был шуханский наемник, выучивший близнецов драться, а мать – гришом-сердцебитом; и оба унаследовали ее дар. Присутствие любого из них оказалось бы сейчас кстати, но Зою удержала гордость. Кроме того, это лишнее унижение для короля. Достаточно и одного свидетеля его мук.
Снаружи завывал ветер. Звук, больше похожий на громкий, раскатистый смех старого друга, нежели на вой дикого зверя, гнал вперед. Ветер исполнял все, чего хотела Зоя, с самого ее детства, однако в такие ночи, как эта, девушке невольно казалось, что ветер ей не слуга, но верный союзник: буря поднялась нарочно, чтобы заглушить злобное рычание существа и шум борьбы в старом хлеву, посеять тревогу на улицах и в сельских тавернах. Это все Адезку – западный ветер, бедокур и отличный спутник. Даже если тот деревенский мальчишка на каждом углу станет рассказывать о том, что видел, жители Ивца спишут все на Адезку, злого озорника, который швыряет женщин в постель соседа и вихрем проносит в мужских головах дурные намерения, будто сухие листья.
Милю спустя рычание в экипаже утихло, цепь перестала лязгать: существо стремилось забиться подальше в тень. Наконец хриплый голос с явным трудом произнес:
– Полагаю, ты вряд ли захватила для меня чистую рубашку?
Зоя подняла с пола рюкзак и достала оттуда чистую белую рубашку и отороченный мехом кафтан – то и другое отлично пошитое, но сильно измявшееся, – подходящий наряд для короля, который кутил всю ночь напролет.
Николай молча выставил перед собой закованные запястья. Длинные когти втянулись, однако на руках все еще темнели тонкие линии – они появились три года назад, в конце гражданской войны. Чтобы скрыть их, король часто носил перчатки. Зря, считала Зоя. Шрамы служили напоминанием о пытках, которым Николай подвергся в плену у Дарклинга, и той цене, что пришлось ему заплатить наравне с его страной. Разумеется, это лишь часть истории, но для равкианцев достаточно и этого.
Зоя расстегнула наручники массивным ключом, который носила на шее. Ей показалось, что в последнее время шрамы на руках Николая проступали четче, будто бы не хотели бледнеть.
Избавившись от наручников, король стянул с себя порванную рубашку. Смочив льняное полотенце водой из протянутой Зоей фляги, смыл кровь с груди и лица, потом плеснул на ладони и намочил шевелюру. По плечам и шее заструились ручейки. Николая бил озноб, и все же теперь он выглядел самим собой: взор ореховых глаз ясен, влажные золотые волосы откинуты со лба.
– Где ты нашла меня на этот раз? – осведомился он, почти уняв дрожь в голосе.
Зоя наморщила нос, припоминая.
– Надеюсь, не на самой захудалой, – сказал Николай, возясь с непослушными пуговицами рубашки. Пальцы все еще дрожали. – И много из-за меня пострадало живности? – «Или людей», повисла в воздухе невысказанная часть вопроса.
Зоя отвела трясущиеся руки Николая и сама застегнула все пуговицы. Сквозь тонкую хлопковую ткань чувствовался ночной холод, леденивший кожу.
– Из тебя вышел бы отличный камердинер, – пробормотал он, но Зоя знала, как ненавидит король эти мелкие услуги, как стыдится своей слабости, из-за которой вынужден принимать чужую помощь.
Понимая, что сочувствие его только унизит, она резко произнесла:
– Ты передушил целое стадо гусей и, кажется, разодрал чью-то клячу. – Но все ли это? Зоя понятия не имела, что мог натворить монстр, прежде чем его посадили на цепь. – Совсем ничего не помнишь?
Значит, надо ждать донесений о жертвах и задранной скотине.
Проблемы начались полгода назад, когда Николай пришел в себя на каком-то поле почти в тридцати милях от Ос Альты – в синяках и крови. Он совершенно не помнил, как покинул дворец и чем занимался всю ночь.
– Видимо, я ходил во сне, – объяснил он Зое и остальным членам Триумвирата, с опозданием явившись на утреннее совещание. На его лице алела длинная царапина.
Известие их встревожило и одновременно привело в недоумение. Толя и Тамара не позволили бы Николаю так легко сбежать.
– Как тебе удалось мимо них проскользнуть? – спросила Зоя, пока Женя заживляла царапину, а Давид рассуждал о сомнамбулизме.
Если Николай и был обеспокоен, то ничем этого не выдал.
– У меня уйма талантов, – пожал плечами он. – В том числе способность выбираться из любого заключения.
Приказав поставить на дверях своей спальни новые замки, Николай предложил Триумвирату вернуться к насущным делам и, в частности, к известию о странном землетрясении в Раевости, после которого из расселины в земле выпорхнули тысячи серебристых колибри.
Спустя месяц с небольшим Толя, читавший книгу у дверей королевской опочивальни, услышал звон разбитого стекла. Ворвавшись в комнату, он увидел, как Николай выпрыгнул из окна, а за его спиной развернулись дымчато-черные крылья. Толя разбудил Зою, и они вдвоем отыскали короля – сняли с крыши амбара в пятнадцати милях от дворца.
После этого Николая стали приковывать на ночь к кровати, благо прислуге входить в королевскую спальню запрещалось. В конце концов, его величество был героем войны и страдал ночными кошмарами. Каждый вечер Зоя заковывала своего правителя, а утром освобождала, надежно храня секрет. Правду знали лишь Толя с Тамарой и члены Триумвирата. Если только кто-нибудь пронюхает, что король Равки по ночам обездвижен, Николай моментально превратится в идеальную мишень для убийц. Того и жди государственного переворота, не говоря уже о том, что Ланцов просто-напросто станет посмешищем.
Вот почему поездки создавали дополнительный риск. С другой стороны, не сидеть же королю вечно за стенами Ос Альты.
– Правитель должен выезжать за пределы дворца, – заявил Николай, приняв решение возобновить путешествия по стране, – иначе он будет выглядеть не монархом, а заложником.
– Для решения вопросов на местах есть эмиссары, – возразила Зоя. – Твои представители и посланники.
– Боюсь, народ забудет, какой я красавец.
– Вряд ли. Твой прекрасный лик отчеканен на всех монетах.
Николай, однако, оставался непреклонен, и Зоя не могла не признать, что отчасти он прав. Его отец совершил ошибку, передав бразды правления подчиненным, и поплатился за это. Следует поддерживать баланс, считала Зоя, между осторожностью и риском, хоть это и весьма утомительно. После того как ей удалось убедить в этом короля, проблем в жизни поубавилось.
Путешествовать с полным сундуком цепей Николай и Зоя не могли: любопытные слуги все подмечали. Чтобы проводить ночь в постели и не выпускать чудовище наружу, за пределами дворца Николай полагался на мощное снотворное.
– Же́не придется готовить более сильный состав, – заметил он, натягивая кафтан.
– Можно просто не выезжать из столицы, чтобы не рисковать зазря.
Пока что монстр охотился только на скот, и нанесенный им ущерб ограничивался задранными овцами и коровами. Однако ясно было, что нападение на человека – вопрос времени. Чем бы ни было то, что гнездилось в теле Николая по злой воле Дарклинга, оно требовало большего, нежели плоть животных.
– С последнего раза прошла всего неделя. – Он поскреб щеку. – Я думал, у меня в запасе больше времени.
– Твое состояние ухудшается.
– Люблю, когда ты начеку, Назяленская. Постоянное волнение волшебным образом улучшает цвет лица.
– Пришлю тебе благодарственную открытку.
– Да уж, не забудь. Ты буквально сияешь.
Хорохорится, подумала Зоя. Чем сильнее уставал Николай, тем щедрее был на комплименты. Она и вправду отлично выглядит, несмотря на жуткую ночь, и все же королю ее внешность глубоко безразлична – это Зоя знала точно.
Снаружи раздался резкий свист; экипаж замедлил ход.
– Подъезжаем к мосту, – сообщила Зоя.
На торговом съезде в Ивце король Равки собирался провести крайне важные переговоры с Керчией и Новым Земом; вдобавок деловые вопросы служили отличным прикрытием истинной цели путешествия: Николай намеревался лично побывать на месте, где, по слухам, недавно произошло чудо.
Неделю назад жители Ивца отмечали праздник Санкт-Григория и толпой шли за украшенным лентами тарантасом князя Радимова. Люди стучали в барабаны и играли на лирах – чествуя инструменты, с помощью которых великомученик Григорий укротил диких лесных зверей. Когда шествие подошло к Оболу, деревянный мост над речной быстриной обвалился, но прежде чем князь и его вассалы рухнули в бурлящий горный поток, под их ногами вырос другой мост – возник прямо из глубины, из острых каменистых стен ущелья. Зоя слухам не верила, считая их выдумками или даже массовой галлюцинацией, пока не увидела все своими глазами.
Дорога плавно повернула, и Зоя выглянула в окошко экипажа. Впереди показался мост: его стройные высокие опоры и длинные балки в лунном свете отливали молочной белизной. Хотя Зоя уже переходила реку по этому мосту вместе с Николаем, зрелище до сих пор вызывало у нее восторг. Издали казалось, будто бы он сделан из алебастра, и только вблизи становилось ясно, что мост вовсе не каменный.
Николай покачал головой.
– Мне как человеку, который то и дело превращается в монстра, едва ли пристало говорить о прочном положении, и все же, как думаешь – эта штука нас выдержит?
– Не уверена, – призналась Зоя, стараясь не обращать внимания на тугой комок в животе. Проходя по мосту ночью в компании близнецов, она была целиком поглощена поисками Николая и о надежности конструкции не задумывалась. – Но другого пути через ущелье нет.
– Пожалуй, стоило бы освежить в памяти молитвы.
Как только экипаж въехал на мост, громыхание колес сменилось ровным «тыр-тыр-тыр». Сооружение, сказочным образом поднявшееся из пустоты, было не из камня, дерева или кирпича. Белые пролеты и балки на самом деле представляли собой кости и хрящи, соединявшиеся крепкими, как канаты, пучками сухожилий. Тыр-тыр-тыр. Экипаж ехал вдоль позвоночника.
– Что за дурацкий стук, – поморщилась Зоя.
– Согласен, – кивнул Николай. – Чудо должно сопровождаться более благородными звуками – например, колокольным звоном или хором небесных голосов.
– Не называй это так, – отрезала Зоя.
– Ты про небесные голоса?
– Я про чудо. – В детстве Зоя вознесла достаточно тщетных молитв, чтобы усвоить: святые на них не отвечают. Мост – наверняка дело рук гришей; наверняка есть рациональное объяснение тому, зачем он появился, и это объяснение она обязательно найдет.
– А как еще называть мост из жил и костей, который возник в нужное время и спас от смерти целый город?
– Не было там целого города.
– Хорошо, половину города.
– Это просто неожиданность.
– Люди решат, что твое определение не соответствует масштабу чуда.
Мост действительно был чудом, изящным и гротескным одновременно; переплетением балок и воздушных арочных дуг. С момента его появления на обоих концах моста день и ночь сидели паломники. Когда экипаж проезжал мимо, никто из них не поднял головы.
– Тогда как называть землетрясение в Раевости? – задал вопрос Николай. – Или кровавые слезы, которыми заплакала статуя Санкты-Анастасии под Цемной?
– По-прежнему думаешь, что это сотворили гриши? Используя парем?
– А как еще построить такой мост или вызвать землетрясение словно по заказу?